LA VÉPRIE, Jean (de) [ou] VEPRIA, Johannes (de)
-
▨ [
La Véprie Jean (de)]BL/ISTC● Proverbia communiaGW ♢ Les Proverbes communsBL/ISTC● [Lyon : Jean Du Pré]BL/GW/ISTC ou [Paris : Jean Tréperel]GW● [ca. 1489-1490]ISTC ou [1490]BL ou [1498]GW ou [1505]BL● GW : M35835, M35838 . ISTC : ip01023400 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1427.
📷
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire concerné, conservé la British Library, est disponible au permalien suivant : notice.
-
▨
La Véprie Jean (de)● Proverbes communs● [Lyon] : [Jacques Heremberck], [Michel Topié]● [ca. 1490-1495]● GW : M14879 . ISTC : ip01023450 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢
Notice anthonominalie n°1430.
-
▨
La Véprie Jean (de)ISTC● Les Proverbes communsISTC ♢ Proverbia communiaGW● [Paris] : [Denis Meslier]● [ca. 1492]● GW : M3583610 . ISTC : ip01023600 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢
Notice anthonominalie n°1428.
-
▨
La Véprie Jean (de)[!?]● Les Proverbes communsBnf/ISTC ♢ Proverbia communiaGW● [Paris] : [Antoine Caillaut]● [ca. 1492]● GW : M35830 . ISTC : ip01023500 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1425.
-
▨
La Véprie Jean (de)BMaz/ISTC● Les Proverbes communsBMaz/ISTC ♢ Proverbes communesGW● Paris[!?] : Michel Le NoirGW/ISTC, Jean Tréperel[!?]● [1494]BMaz/GW ou [ca. 1494]BMaz/ISTC● GW : M50512 . ISTC : ip01023700, iv00276550 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°1431.
-
▨
La Véprie Jean (de)JULOC● Les Proverbes communsISTC/JULOC ♢ Proverbia communiaJULOC/GW● [Lyon] : [Barnabé Chaussard], [Pierre Mareschal]● [après 1496-ca. 1500]JULOC ou [1497-1500]ISTC ou [ca. 1499]GW● GW : M35833 . ISTC : ip01023800 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢
Notice anthonominalie n°1426.
Commentaire Un exemplaire présentant la cote « BJ St. Dr. Bern. Inc. 3867 I » est décrit dans le Jagiellonian University Libraries Online Catalogue (JULOC) au lien suivant : notice.
-
▨
La Véprie Jean (de)● Proverbia communia● Paris : Jean Mérausse● [après 1500]● GW : M35837 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1429.
-
▨ [
La Véprie Jean (de)]BP16/BnF : (Bade Josse)BP16/BnF ;Gilles de Noyer Jean● Proverbia GallicanaUSTC● [Paris] : (Josse Bade)● (1519)USTC [=1520]USTC● Prouerbia gallicana secundum ordinem alphabeti || reposita, & ab Ioanne Aegidio Nuceriensi latinis || versiculis traducta. || In quae est hoc ad lectorem prooemium. || Qui cupis indocti prouerbia gallica vulgi, || Dicere romano protinus eloquio : || Quae tibi Ioannes dedit Aegidius Nucerinus || Lector habe memori dicta faceta sinu. || Sin magis alta iuuant tetricorum verba Catonũ, || Sit procula tenui liuida lingua libro. || Non petit austeros iuuenilis musa magistros || Sed iuuat infantes charta tenella rudes. || Haec impune legent pueri, innuptaeqz, puellae. || Nam Venus in toto non erit vlla libro. || Est tamen hic passim (nisi fallor) Suada venustas || Per quam sit labijs gratia multa tuis. || [device : printing press] || Vaenundantur abs quo impressa sunt Badio. || USTC ● BP16 : BP16_103776 . USTC : 76159 . Lindemann, 1994 : p.594, «Joannes Aegidius NUCERINUS».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cleveland, OH (USA), Public Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°803.