1626
-
▨
Le Clerc Théodoricus● Nomenclator linguarum latinae, gallicae, italicae et hispanicae● Ingolstadt : G. Haenlin, Théodoricus Le Clerc● 1626● USTC : 5003345 . 4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Bamberg (De), Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°960.
-
▨
Quiquer Guillaume● Dictionnaire et Colloques françois et breton. Traduits du françois en breton par G. Qviqver de Roscoff. Livre necessaire tant aux françois que bretons, se frequentans, et qui n’ont l’intelligence des deux langues.● Morlaix : George Allienne● 1626● USTC : 6801785 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
2 langues : Breton ♢ Français ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Reims (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°1497.
-
▨
Sumarán Juan Ángel (de)● Thesaurus fundamentalis, quinque linguarum● Ingolstadt : Wilhelm Eder● 1626● USTC : 2020177 , 5003344 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Škofja Loka (Sk), Kapucinski samostan ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢
Notice anthonominalie n°2019.
📷
-
▨
Sumarán Juan Ángel (de)● Thesaurus linguarum● [Tome 1], in qua facilis via hispanicam gallicam italicam attingendi etiam per latinam & germanicam sternitur● Ingolstadt : Wilhelm Eder● 1626● USTC : 5014652 . 5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Alcalá de Henares (Es), Biblioteca Complutense de la Compañía de Jesús de la Provincia de Toledo ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Tübingen (De), Universitätsbibliothek ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢
Notice anthonominalie n°664.
📷
-
▨
Sumarán Juan Ángel (de)● Thesaurus linguarum● [Tome 2], in qua Dialogi Familiaries● Ingolstadt : Wilhelm Eder● 1626● USTC : 2007199 , 5014653 . 5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢
Notice anthonominalie n°2020.
📷
-
▨
Sumarán Juan Ángel (de)● Thesaurus linguarum● [Tome 3], in qua nomenclatura et proverbia hispanica, gallica et italica continentur et per latinam et germanicam linguam explicantur● Ingolstadt : Gregor Hänlin● 1626● USTC : 5014654 , 2111418 . 5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Alcalá de Henares (Es), Biblioteca Complutense de la Compañía de Jesús de la Provincia de Toledo ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢
Notice anthonominalie n°665.
📷
-
▨
Voultier Jacques● Nouveau dictionnaire latin, grec et françois avec les mots françois tournez en latin [...]● Lyon : Pierre Du Plessier● 1626● USTC : 6903668 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Avignon (Fr), Bibliothèque municipale Livrée Ceccano ♢
Notice anthonominalie n°1499.
-
▨
Voultier Jacques● Nouveau dictionnaire latin, grec, et françois, augmenté d´un grand nombre de mots grecs & enrichy de plusieurs phrases.● Saint-Mihiel : [s.n.]● 1626● USTC : 6809008 . 3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1498.
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venutti Filippo● Dictionaire françois et italien● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1626● DICTIONAIRE || FRANÇOIS || ET ITALIEN : || [Fleuron] || Corrigé & augmenté de plus du tiers, tant de mots || que de phrases de l’vne & de l’autre langue, || depuis les precedentes editions, en faueur de || tous ceux qui sont studieux de ces deux nobles || langues. || DERNIERE EDITION. || [Marque] || Pour Pierre & Iacques Chouët. || [Filet] || M.DC.XXVI. Bingen ● Bingen, 1987 : p.97 et 104-105, n°7.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2425.
-
▨ [
Canal Pierre] ;Venutti Filippo● Dittionario italiano e francese● [Genève] : Jacques Chouet et Pierre Chouet● 1626● DITTIONARIO || ITALIANO || E FRANCESE, || [Fleuron] || Nel quale si mostra come i vocaboli || Italiani si possino dire, e || esprimere in lingua || Francesa. || PER M. FILIPPO VENVTI. || Corretto e accresciuto di noua di malte voci e sententie || cauate tutti da migliori autori. || [Marque]|| Appresso Pietro & Iacopo Chouëto. || [Filet] || M.DC.XXVI. Bingen87 ● Bingen, 1987 : p.97 et 103-104, n°7.
2 langues : Français ♢ Italien ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°2426.