Latin
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium, in quo restituendo atq. exornando haec praestitimus [...] adiecta sunt synonyma, vocum differentiae, antitheta, lectiora adagia, voces Ciceronianę, in earum uicem, quę sunt duriores, aut Barbarę : Atq ; singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae● Pavie : Girolamo Bartoli● 1584● Ambrosii || Calepini || Dictionarivm, || in qvo restitvendo atque || exorando haec praestitimvs. || Primvm, || Non solùm illud curauimus, quod ab omnibus iam solet, vt adderemus quamplurima ; sed || etiam, quod nemo ad banc diem fecit, vt multarum dictionum obscuram significatio-||nem aperiremus : Deinde, cum exempla quaedam Calepinvs adduxerit, quae nunc in || libris emendatè impressis aliter leguntur, ea sustulimus, & aptiora reposuimus. || Praeterea, || Cum totum Dictionarium ex multiplici impressione redundaret erroribus, ad eos libros, qui citabantur, crebro || recurrimus, veramque lectionem, inde petitam, Calepino restituimus : Postremò, in Gręcis dictioni-||bus malè affecta quamplurima sanauimus. || Additamenta Pavli Manvtii. || Tvm ad intelligendam, tvm ad exoranandam lingvam latinam, || quaedam etiam ad Romanarum rerum scientiam vtilissima. || Adiecta svnt synonyma, vocvm differentiae, || antitheta, lectiora adagia, uoces Ciceronianę in earum uicem, quę sunt duriores, aut || Barbarę : Atque singulis Latinis vocibus, Graecae, Italicae, Gallicae, Hispanicae. || Henrici Farnesii Ebvronis I. C. et artis oratoriae || in ticinesi gymnasio lectoris pvblici. || De verborum splendore & delectu, ad vbertatem & copiam dicendi, Appendicvlae dvae ; quarum prima XIX. Tabulis || est contexta, in quibus primum verborum vis & proprietas ; deinde nitor & delectus, tum dilatandi ratio ac de-||mum vsus ipse breuiter monstratur : Altera de verborum interpretatione, & Etymlogijs ex quibus || verborum vis & natura, quantumque Latina cum Gręcis sint coniuncta facile elucescit. || Ac demum inseritur Dictionarium Italicum < Luca Antonio Bevilacqua autore > vt hoc Idioma affectantibus praesto sit etiam, & expeditum. || Cvm privilegio. || < Marca > || Ticini, || — || Apud Hieronymum Bartolum,, < sic > MDLXXXIIII. Niede95 ● USTC : 65812 . Beaulieux, 1904 : p.376 , «Calepinus (Ambrosius) ». Labarre, 1975 : n°143. Bingen, 1987 : p.43 et 47, n°28. Lindemann, 1994 : p.552, «Ambrosius CALEPINUS». Niederehe, 1995 : n°666.
5 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Pavia (It), Biblioteca universitaria ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Torino (It), Biblioteca nazionale universitaria ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Zaragoza (Es), Biblioteca Universitaria ♢
Notice anthonominalie n°995.
-
▨
Estienne Robert● Dictionariolum latinogallicum [...] avec les mots François selon l’ordre, ainsi qu’il les faut escrire [...] tournez en Latin● Paris : [s.n.]● 1584● USTC : 38439 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢
Notice anthonominalie n°850.
-
▨
Fontaine Jean● Petit jardin pour les enfants fort agreable et profitable pour apprendre le latin● Lyon : [s.n.]● 1584● USTC : 75157 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1454.
-
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des animaux à quatre pieds● Paris : Charles Macé● 1584● [borders] || L’HISTOIRE || DES ANI- || MAVX A QVA- || TRE PIEDS, RE- || cueillie de Gesnerus & || autres bons & approu- || uez autheurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1882.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des oiseaux● Paris : Charles Macé● 1584● [borders] || L’HISTOIRE || OYSEAVX, || RECVEILLIE DE || Gesnerus, & autres || bons & approuuez au- || theurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1883.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des plantes traduicte de Latin en François : avec leurs pourtraicts, [...] à laquelle sont adjoustées celles des simples aromatiques, animaux à quatre pieds, oiseaux, poissons, serpens, ensemble les distillations. Avec deux tables, l’une des mots Latins, l’autre des François● Paris : Charles Macé● 1584● USTC : 34598 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.570 .
2 langues : Français ♢ Latin ♢
24 localisations dans des établissements documentaires : Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bethesda, MD (USA), National Library of Medicine ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Carpentras (Fr), Bibliothèque municipale Inguimbertine ♢ Dieppe (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Royal College of Physicians ♢ Madrid (Es), Real Jardín Botánico ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ Oxford (UK), Museum of the History of Science ♢ Paris (Fr), Bibliothèque de l’École Nationale Supérieure des Beaux Arts ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Tilburg (Nl), Bibliotheek Theologische Faculteit ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ York (UK), York Minster ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°944.
📷
-
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des plantes● Paris : Charles Macé● 1584● L’HISTOIRE || DES PLANTES, || TRADVICTE DE || LATIN EN FRANÇOIS : || AVEC LEVRS POVRTRAICTS, || noms, qualitez & lieux où elles croissent. || A LAQVELLE SONT ADIOV- || stees celles des Simples Aromatiques, Animaux à || quatre pieds, Oiseaux, Poissons, Serpens & || autres bestes venimeuses, ensemble || les Distillations. || Auec deux Tables, l’vne des mots Latins, || l’autre des François. || Par GEOFROY LINOCIER Medecin || de Tournon en Viuarais. || A Monseigneur de TOVRNON. || A PARIS, || Chez Charles MACÉ, au mont S. Hilaire, || à l’enseigne de la Pyramide. || M. D. LXXXIIII. || [-] || AVEC PRIVILEGE DV ROY. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1881.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote Phyt. 405. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des poissons● Paris : Charles Macé● 1584● [borders] || L’HISTOIRE DES || POISSONS || RECVEILLIE DE || Gesnerus, & autres || bons & approuuez au- || theurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1884.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Linocier Geoffroy● L’histoire des serpents● Paris : Charles Macé● 1584● L’HISTOIRE DES || SERPENS, || RECVEILLIE DE || Gesnerus, & autres || bons & approuuez au- || theurs. || A PARIS, || Chez Charles MACE, au mont || S. Hilaire à l’enseigne de la || Pyramide, 1584. || USTC ● 2 langues : Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°1885.
📷
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote NUMM-1041793. -
▨
Vives Juan Luis● Les dialogues● Anvers : Guillaume Cuzman● 1584● LES || DIALOGVES || DE IEAN LOYS || VIVES. || TRADVITS DE LATIN || EN FRANÇOIS POVR || l’exercice des deux langues. || Ausquels est adioustee l’explication Françoise des mots || Latins plus rares & moins vsagez, par Gilles de || Housteuille. || Auec ample declaration & traduction des passages || Grecs en Latin, par P. de la Motte. || Le tout nouuellement reueu & corrigé. || [typographical device] || A ANVERS, || Imprimé par Guillaume Cuzman. || [-] || C I). I). LXXXIIII. USTC ● USTC : 66730 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1276.
