Anthonominalie > Notice n°234

Garrone Francesco  Quinque lin­gua­rum uti­lis­si­mus voca­bu­lista. Latine Tusche. Gallice. Hyspane et Alemanice. (Venise)USTC : [Lucantonio I Giunta]Lind94/USTC (1533)USTC

USTC : 800735 , 78068 .

Lindemann, 1994 : p.650 . Niederehe, 1995 : n°239 .

5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

2 localisations dans des établissements documentaires : Milano (It), Biblioteca nazio­nale Braidense ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢

Notice anthonominalie n°234.

Permalien : https://anthonominalie.fr/article234.html

Notice créée le dimanche 15 mars 2015 → Mise à jour le samedi 23 mai 2020

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation
16 07 2015
Référence de la ou des notice(s)
800735 , 78068
Auteur(s) primaire(s)
[800735 :]
Garrone, Francesco
[78068 :]
Garonum, Franciscum
Titre moderne
[800735 :]
Latine Tusche. Gallice. Hyspane et Alemanice. Valde necessarius per mundum versari cupientibus. Noviter per Franciscum Garonum maxima diligentia in lucem elaboratus. Vocabulista de le cinque lengue. Cioe Latina Toscana, Franzosa, & Todesca. Vocabulair de cincq lengues. Latin, Italien, Françoys, Spagnol, et Aleman. Vocabolario de çinco lenguas. Latina, Italiana, Françesa, Espagnola, & Alemana, & Vocabular funfferley sprachwnn. Latin, aulich, Franczosysch, Hyspanisch, undt Deutzsch
[78068 :]
Quinque lin­gua­rum uti­lis­si­mus voca­bu­lista. Latine, tusche, gal­lice, hys­pane et ale­ma­nice
Transcription de la page de titre
[78068 :]
[ornate frame] || [fleu­ron] Quinqz lin || guarũ vti­lis­si­mus Vocabu= || lista. Latine. Tusche. Galli= || ce. Hyspane. et Alemanice. || Valde neces­sa­rius per mun || dum ver­sari cupien­ti­bus. || Nouiter per Franciscum Garonum ma= || xima dili­gen­tia in lucem ela­bo­ra­tus. || Vocabulista de la cinq̃ lẽgue. Cioe Latĩa || Toscana. Frãzosa. Spagnola. & Todesca. || ¶ Vocabulaire de cincq len­gues. Latin. || Jtalien. Françoys. Spagnol. et Aleman. || ¶ Vocabulario de çinco len­guas. Latina. || Jtaliana. Frãçesa. Espagnola. & Alemana || ¶ Vocabular funf­fer­ley spra­chenn. || Latin. Vuellch. Franczosysch. || Hyspanisch. vndt Deutzsch. || Cuz priui­le­gio.
Colophon
[78068 :]
H3v [fleuron] Jmpressum Venetijs Anno || domini. 1533 ||
Impression
[800735 :]
Venezia, [Lucantonio I Giunta], 1533
[78068 :]
Venezia, s.n., 1533
Date d'édition
[800735 ; 78068 :]
1533
Format

Collation
[800735 ; 78068 :]
ff. 31 [1]
Signatures
[78068 :]
A-H4 (H4 blank)
Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
[78068 :]
Lindemann
Localisation du ou des exemplaire(s)
[800735 :]
Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense
[78068 :]
Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense AB XII 59 (1)
Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek P 336 4o Helmst
Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek 34 Gram

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1994. Lindemann, Margarete. Die französischen Wörterbücher von den Anfängen bis 1600. Entstehung und typologische Beschreibung. Tübingen : M. Niemeyer.

  • Page(s)650
    TitreQuinq ; lin­guarū vti­lis­si­mus Vocabulista. Latine. Tusche. Gallice. Hyspane. et Alemanice. Valde neces­sa­rius per mundum ver­sari cupien­ti­bus. Nouiter per Franciscum Garonum maxima dili­gen­tia in lucem ela­bo­ra­tus. Vocabulista de le cinq. lēgue. Cioe Latĩa Toscana. Frāzosa. Spagnola. & Todesca. Vocabulaire de cincq len­gues. Latin. Italien. Françoys. Spagnol. et Aleman. Vocabulario [...]
    Lieu d'édition[Venedig]
    Imprimeur(s)/Libraire(s)Verleger nicht genannt, Luc’ Antonio Giunta
    Année d'édition[1533]
    Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s)Wolfenbüttel : 34 Gram. & P 336 Helmst. 4° ; Faks. des Titelblatts des Ex. Mailand BN : AB XII 59/1 bei Bart Rossebastiano 110

1995. Niederehe, Hans-Josef. Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES) : Desde los comienzos hasta el año 1600. Amsterdam, Philadelphie : John Benjamins Publishing Company. Coll. « Studies in the History of the Language Sciences », n°76.

  • Numéro239
    Date/Auteur(s)1533. Garonus, Franciscus, ed. ; Anónimo
    Titre< Fol. 2, en una orla : > ❧Quinque lin||guarum vtilissimus Uocabu-||lista. Latine.Tusche. Galli=||ce. Hyspane. et Alemanice. || Ualde necessarius per mun||dum versari cupientibus. || Nouiter per Franciscum Garonum ma||xima diligentia in lucem elaboratus. || Uocabulista de le cinque lengue. Cioe Latina || Toscana. Franzosa. Spagnola. & Todesca. || ¶Uocabulaire de cincq lengues. Latin. || Italien. Françoys. Spagnol. et Aleman. || ¶Uocabulario de çinco lenguas. Latina. || Italiana. Françesa. Espagnola. & Alemana || ¶Uocabular Funfferley sprachenn. || Latin. Uuellch. Franczosysch. || Hyspanisch. vndt Deutzsch. || Cum priuilegio. < Al fin, H3 : > < ... > ❧Finis.❧ || ❧Impressum Venetijs Anno || domini. 1533.
    PublicationVenezia : Luc’ Antonio Giunta
    CommentaireFol. [1-3] 4-31, sign A-H4
    Localisation(s)Barcelona B Catalunya, *Toda 1-111-9 ; Milano BN Braidense, AB XII 59/1 ; Wolfenbüttel HAB, *34 Gram. & *P 336 Helmst. 4°
    BibliographieGallina 1959:39 ; Cat. 1974[G]:404 ; Claes 1977:334. ; Rossebastiano 1984:111 [con reproducción de la portada.] ; Palau 100195