Page d'accueil > Le projet

Le projet

Anthonominalie est une base de données interrogeable en ligne, complétée et mise à jour régulièrement. Elle inventorie des notices catalographiques et des références bibliographiques décrivant des dictionnaires, des glossaires, des lexiques, des listes de mots classés alphabétiquement et des recueils de mots centrés sur un thème, rédigés en langue française ou pour partie en langue française, imprimés, sur une période qui s’étend des incunables à 1600. Elle détaille, aussi, autant que faire se peut, les ouvrages cités livre en mains et recense dans la limite du possible les exemplaires connus de ces ouvrages et les versions numériques aujourd’hui accessibles en ligne.

Ce projet a pour ambition de compléter et de réviser la bibliographie sur support papier de Margarete Lindemann (LINDEMANN 1994 : 542-781), point de départ à ce jour obligé de toute recherche sur les dictionnaires rédigés en langue française publiés avant 1600.

Pour mémoire, une table de dictionnaires présente une hétérogénéité de commentaires et de descriptions (BEAULIEUX 1904, QUEMADA 1967, CLAES 1974, LABARRE 1975, BINGEN 1987, NIEDEREHE 1995...). Une table de dictionnaires est pour partie composée de dictionnaires vus, examinés, et pour une autre partie composée de propos rapportés. Le présent inventaire développe une telle approche. Il s’essaie à sérier les ouvrages consultés et il a pour dessein d’être la somme des tables et des ressources publiées avant lui dans les limites de son sujet. Ainsi, le présent inventaire décrit des dictionnaires, cite in extenso les notices catalographiques et les références bibliographiques consultées, et, précise en exposant la provenance de ses informations lorsque celles-ci sont multiples et contradictoires.

Depuis avril 2021, ce projet s’est enrichi de notices catalographiques et de références bibliographiques détaillant des ouvrages présentant les mêmes critères imprimés au XVIIe siècle. Cette extension augure la création d’un inventaire plus étendu.