1639
-
▨
Duez Nathanaël● Le vray guidon de la langue francoise● Leyde : Abraham Elzevier, Bonaventure Elzevier● 1639● USTC : 1549182 , 1025179 . 2 langues : Allemand ♢ Français ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Edinburgh (UK), University Library ♢ Praha (Cz), Kapucínská provinční knihovna ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢ Stockholm (Se), Kungliga bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°2405.
-
▨
Oudin César● Nuevo tesoro de las dos o tres lenguas española, franceza e flamenca.● Anvers : Caesar Joachim Trognesius● 1639● USTC : 5023922 . 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢
Notice anthonominalie n°1810.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● New dialogies or colloquies, and, a little dictionary of eight Languages : Latine, French, Low-Dutch, High-Dutch, Spanish, Italian, English, Portugall● Londres : Edward Griffin, Michael Sparke Junior● 1639● USTC : 5003855 , 3020404 . Bingen, 1987 : p.21 et 32, n°69.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Portugais ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°640.
-
▨ [
Oudin César]● El grande dictionario y thesoro de las tres lenguas española, francesa y flamenca [...] Le grand dictionaire et trésor de trois langues françois, flameng & espaignol [...] Den grooten dictionaris en schat van dry talen, duytsch, spaensch en fransche● Anvers : Caesar Joachim Trognesius● 1639● USTC : 5016882 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.573 .
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Néerlandais ♢
19 localisations dans des établissements documentaires : Anvers = Antwerpen (Be), Bibliothèque du patrimoine Hendrik Conscience = Erfgoedbibliotheek Hendrik Conscience ♢ Anvers = Antwerpen (Be), Stadsbibliotheek ♢ Berkeley, CA (USA), Berkeley University Library ♢ Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ México (Mx), Biblioteca Nacional de México ♢ Mons = Bergen (Be), Bibliothèque Municipale ♢ Murcia (Es), Universidad de Murcia, Biblioteca General Antonio de Nebrija ♢ Poyo = Poio (Es), Monasterio de San Juan de Poyo ♢ Santiago (Cl), Biblioteca Nacional de Chile ♢ Toledo (Es), Biblioteca de Castilla-La Mancha ♢ Toronto (Ca), Victoria University Libraries (Library of the Center for Reformation and Renaissance Studies, Thomas Fisher Rare Book Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°641.
📷
Commentaire Voir aussi notice n°866.
-
▨ Dictionnaire François-Latin, recueilli par un Pere de la Compagnie de Jésus
● Douai : Marc Wyon● 1639● USTC : 1119900 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Maredsous (Be), Abbaye Bénédictine ♢
Notice anthonominalie n°1513.