Strasbourg (Fr) [ou] Argentinae [ou] Argentorati
-
▨ Dictionarium trium linguarum : Latinae, Gallicae et Germanicae, unà cum formulis loquendi, omnibus incipientibus, mirum quàm utile. Vocabulaire en trois langues vocabular lateinisch frantzoesisch unnd teuetsch sampt einem gesprech unnd formulen zu reden
● Strasbourg : [Christian II Müller]USTC● 1571● [fleuron surround] || DICTIONARIVM || trium linguarum : Latinae, Gallicae || & Germanicae, vnà cum formulis loquen- || di, omnibus incipientibus, mirum || quàm vtile. || VOCABVLAIRE || en trois langues a scauoir Latine, || Francoyse & allemande, auec vne || instruction ou formule vtile || à parler. || Vocabular Lateinisch || Französisch/ vnnd Teütsch/ sampt || anem gesprech/ vnnd formulen zu reden/ || für ein jeden so dieser spraachen ohnerfa= || ren/ zu eim anfang vast nützlich/ vnnd || güt/ newlich mit vilen wörtern ge= || mehret/ auch jetz hin vnnd || wider corrigiert vnd || verbessert. || Gedruckt zü Strass= || burg am Rornmarckt/ || Anno 1571. USTC ● USTC : 636364 , 78280 . Lindemann, 1994 : p.619.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Saint-Pétersbourg = St Petersburg = Sankt-Peterburg (Ru), Bibliothèque publique d’État Saltykov-Chtchedrine = Bibliothèque nationale de Russie = Rossijskaâ nacionalʹnaâ biblioteka ♢
Notice anthonominalie n°263.
📷
-
▨ Dictionarium latinum, gallicum et germanicum
● Strasbourg : Nikolaus Wiriot● 1573● USTC : 636321 , 78292 . Lindemann, 1994 : p.620.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Ossolineum ♢
Notice anthonominalie n°265.
-
▨
Mosimmanuel Daniel● Dictionarium trium linguarum lat., gall., germ.● Strasbourg : [s.n.]● 1574● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 .
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2025.
👻
Commentaire Cette référence bibliographique est très probablement erronée. En lieu et place de la date de « 1574 » doit être lu « 1514 ». Voir notice n°1776.
-
▨ [
Fischart Johannes]Niede95, [Toxites Michael]● Onomastica II. I. Philosophicum, medicum, synonymum ex variis vulgaribusque linguis. II theophrasti paracelsi : hoc est, earum vocum, quarum in scriptis eius solet usus esse, explicatio. Nunc primum fideliter publicata. Gründliche erklaerung in allerlei sprach der philosophisch medicischen und chimicisch namen welcher sich die arzet auch theophrastus zugebrauchen pflegen. Nun erstmals inn truck gefaertiget. Theophrasti paracelsi, hoc est, earum vocum, quarum in scriptis eius solet usus esse, explicatio● (Strasbourg) : (Bernhard Jobin)● 1574● Onomastica II. || I. Philosophicvm, || medicvm, synonymvum|| ex varijs vulgaribusque linguis ; || II. Theophrasti Paracelsi : || hoc est earum vocum, quarum in scrip-||tis eius solet usus esse, explicatio. || Nvnc primvm in comodvm omnium Philosophiae, ac Medicinaae Theophra-||sticae studiosorum, cuiuscunque nationis || sint : fideliter publicata. [per Micaelum Toxitem et Johannem Fischartum]. || Gründliche Erklärung in allerei Sprachen/ || der Philosophischen/ || Medicinischen und Chimicischen || Namen/ || welcher sich die Arzet/ Apotheker/ auch Theo=||phrastus zugebrauchen pflegen. || Nun erstmals idermäniglichen zu meherem nuz/ richtigerem verstand || vnd förderlicher lesung der Theophrastischen vnd sonst bücher/ || ordentlich vnd fleisig inn truck gefärtiget. || < Marca > || Cum Priuilegio Caesareo. M.D.LXXIIII. Niede95 ● USTC : 679569 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.569 . Lindemann, 1994 : p.598, «[Michael TOXITES]». Niederehe, 1995 : n°559.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Hamburg (De), Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Hannover (De), Stadtbibliothek ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢ Zwickau (De), Ratsschulbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°713.
📷
-
▨ Dictionarium latinum, gallicum et germanicum
● Strasbourg : Nikolaus Wiriot● 1575● [ornate border] || Dictionarium || Latinum, Gallicum, || & Germanicum, vnà cum || formulis loquendi. || Vocabulaire Latin, || François & Allemand : auec vne || Instruction pour parler || ensemble. || Vocabular Latinisch || Frantzösisch/ vnd Teutsch/ || Sampt eine Gespräch mit || einander zu reden. || Zü Straszburg bej Niclausz Wyriot || in der Stadelgasz. || M. D. LXXV. USTC ● USTC : 636320 , 52575 . Lindemann, 1994 : p.620.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢
Notice anthonominalie n°267.
-
▨ Dictionarium Latinum, Gallicum, et Germanicum, unà cum formulis loquendi. Vocabulaire Latin, françois et allemand : auec une instruction pour parler ensemble. Vocabular Latinisch frantzoesisch und teutsch sampt eine gespraech miteinander zu reden
● Strasbourg : Niclaus Wyriot● 1580● [decorated border] || Dictionarium || Latinum, Gallicum, || & Germanicum, unà cum || formulis loquendi. || Vocabulaire Latin, || François & Allemand : auec vne || Instruction pour parler || ensemble. || Vocabular Latinisch || Franzoesisch / vnd Teutsch / || Sampt eine Gespraech mit || einander zu reden. || Zu Strasburg ben Niclaus Wyriot. || M. D. LXXX. || USTC ● USTC : 78335 , 636322 . Lindemann, 1994 : p.620.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°387.
-
▨
Hunger Wolfgang● In Caroli Bovilli samarobrini vocum gallicanarum tabulas● Strasbourg : Bernard Jobin● 1583● VOLPHGANGI || HVNGERI IVRE CON- || SVLTI, IN CAROLI BOVILLI || Samarobrini, Theologi Parrisiensis vo || cum Gallicanarum Tabulas, Notae. || ARGVVNTVR OBITER COMPLVRES || ab alijs quoq’ ; eruditis viris perperam expositae, super || Gallicis dictionibus etymologiae. || Eiusdem HVNGERI Elenchus Alpha- || beticus, praetermissas in tabulis Bouillianis innumeras dicti- || ones Germanicas, quibus hodie passim Gallia || utitur, luculenter exponens. || VTRAQVE LVCVBRATIO TAM LE- || ctu futura iucunda hominibus Germanis, hinc sua in Lingua || cognituris plurima vulgo inobseruata hactenus, quam vtilis || & necessaria Gallis simulq ; Italis & Hispanis, ac praesertim le- || gum studiosis : vt qui praeterquam in Caesarum Germanicorũ || sanctionibus, etiam diuersorum regnorum & prouinciarum || in constitutionibus ac scriptis consuetudinibus, deniq’ ; harun || dem omnium interpretibus hoc genus dictionum, qua- || le hic explicatur, subinde legunt, neq’ ; vnquam pro- || bè intelligunt, non consulta lingua Germanica, || quam pleraeq’ ; omnes hae voces pere- || grinae parentem agnoscunt. || NVNC PRIMVM AB IPSIVS AVTHORIA || filio VOLPHGANGO HVNGERO, I. C. summo || studio & industria recognita & publicè exhibita. || Cum Gratia & Priuilegio Caes : Maiestatis : || Argentorati Excudebat B. Iobin. Anno M. D. XXCIII. || USTC ● USTC : 78354 , 702131 , 708985 . Beaulieux, 1904 : p.389 , «Hungerus (Wolphgang). ». Quemada, 1968 Tome * : p.570 . Lindemann, 1994 : p.582, «Wolfgang HUNGER».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Grenoble (Fr), Bibliothèques municipales ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1081.
📷
-
▨
Hunger Wolfgang● Linguae germanicae vindicatio contra exoticas quasdam quae complurium vocum et dictionum● Strasbourg : Bernard Jobin● 1586● LINGVAE GERMANICAE || VINDICATIO || CONTRA EXOTICAS QVAS- || DAM, QVAE COMPLVRIVM VOCVM || & dictionum, merè Germanicarum, Etymolo- || gias, ex sua petere sunt conati. || LVCVBRATA PER CLARISSIMVM || Iureconsultum VVolffgangum || Hungerum. || IVCVNDA LECTV TAM HOMINIBVS || Germanis, quàm vtilis Gallis, Italis, & Hispanis, || praesertim Legum studiosis. || [device : bust of emperor] || Cum Gratia & Priuilegio Caes : Maiestatis : || Argentorati Excundebat Bernhardus Iobin : || Anno M. D. XXCVI. USTC ● USTC : 78380 , 673030 . Beaulieux, 1904 : p.389 , «Hungerus (Wolphgang). ». Lindemann, 1994 : p.582-583, «Wolfgang HUNGER».
5 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
7 localisations dans des établissements documentaires : Gotha (De), Forschungsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1082.
📷
-
▨ Dictionarium Lateinisch, Frantzösisch un Teutsch für de Welschen so Teutsch, und Teutsche so frantsösisch wöllen lernen
● Strasbourg : [s.n.]● 1587● USTC : 78385 , 636319 . Beaulieux, 1904 : p.380 . Lindemann, 1994 : p.620.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°874.
-
▨ Dictionarium trium linguarum : latinae, gallicae et germinicae
● Strasbourg : Antoine Bertram● 1590● DICTIONARIVM || TRIVM LINGVARVM : || LATINAE, GALLICAE ET GER= || manicae, vnà cum formulis loquendi, omnibus || incipientibus, mirum quàm || vtile. || Vocabulaire en trois lan- || gues asçauoir Latine, Françoyse & Allemande, || auec vne instruction oú [sic] formule || vtile à parler. || Vocabular Lateinisch / Frantzö= || sisch vnd Teutsch/ sampteinem Gespräch/ || vnnd Formulen zureden/ für ein jeden/ so dieser || Sprachen vnerfahren/ zu eim aufang fast nützlich/ vnnd || gut / newlich mit vielen Wörtern gemehret/ auch || jetzt hin vnd wider Corrigiert vnd || gebessert. || Gedruckt zu Straszburg/ durch || Antonium Bertram || [-] || M D. LXXXX. USTC ● USTC : 52574 , 636365 . Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ». Beaulieux, 1904 : p.393-394 , «Mosimmanuel (Dan.). ». Lindemann, 1994 : p.620.
3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Strasbourg (Fr), Bibliothèque publique et universitaire ♢
Notice anthonominalie n°420.