Latin
-
▨
Decimator Heinrich● Sylvae quinquelinguis. Partis I. Pars II● Francfort-sur-le-Main : Nikolaus Basse, Ex officina Paltheniana● 1595● 2 tomes en 1 vol.● USTC : 695275 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.571 . Lindemann, 1994 : p.559-560, «Henricus DECIMATOR».
5 langues : Allemand ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Latin ♢
6 localisations dans des établissements documentaires : Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Göttingen (De), Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°788.
📷
Commentaire L’exemplaire cité par Beaulieux (1904) conservé à la Bibliothèque Multimédia Intercommunale d’Épinal (cote 17209) présente pour édition : « ex officina Paltheniana, : sumtibus N. Bassaei, 1595 » (Cf. notice)
-
▨
Hellinx Severinus● Ciceronianae phraseos, seu dictionis varietas, et copia ex mario, nizolio, aldo manutio, aliisque sic digesta, ut Germanicis alphabeti ordine positis Latina Galliaque parte ex magna respondeant. A severino hellinx aquisgranensi Coloniensi in academia montis gymnasii professore. Adiecta praefatione brevi de linguis addiscendis, et usu libri● Cologne : Goswin Cholinus● 1595● USTC : 622596 . 3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Jena (De), Universitätsbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°789.
-
▨
Manuzio Aldo● Purae, elegantes et copiosae Latinae linguae phrases, Germanicae et Gallicae factae. Nunc autem ordine alphabetico in sectiones et capita distributae, et auctae bono numero, aliarum eiusdem manutii Latinarum, et nunc primum gennanicè et Gallicè redditarum phraseon editio tertia prioribus longè emendatior● (Cologne) : (Johann III Gymnich)● (1595)● ALDI MANVTII || PVRAE, ELEGAN-||TES ET COPIOSAE || LATINAE LINGVAE || Phrases, Germanicae & Gal-||licae factae.|| NVNC AVTEM ORDINE AL-||phabetico in sectiones et capita distributae, et || auctae bono numero, aliarum eiusdem Manutij || Latinarum, et nunc primùm Gennanicè et || Gallicè redditarum phraseōn ... || EDITIO TERTIA PRIO-||ribus longè emendatior.|| ULB ● USTC : 610680 . 3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Eichstätt (De), Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°771.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Diccionario flamenco, aleman, latin, frances, español, italiano● Venise : Domenico Giglio● [1595-1607]● Niederehe, 1995 : n°802.
6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°1915.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Sex linguarum dilucidissimus DictionariusNiede95 ♢ [sans titre] [fl., all., lat., fr., esp., it.]Bingen87● Anvers : [s.n.]● 1595● Bingen, 1987 : p.35. Niederehe, 1995 : n°793.
6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°1914.
👻
Commentaire Hans-Josef Niederehe ne cite dans son commentaire que cinq des six langues de ce dictionnaire. Cette référence bibliographique est erronée suivant Nicole Bingen (BINGEN, 1987 : 35).
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Beaulieux04/Bingen87/Niede95/USTC :Volleuens Peter● Dictionariolum hexaglosson cum colloquiis aliquot sex linguarum germanice, gallice, belgice, latine, hispanice et italice● Cologne : Wilhelm von Leutzenkirchen● 1595● [lined frame] || DICTIONARIOLVM || HEXAGLOSSON CVM COLLOQVIIS || ALIQVOT SEX LINGVARVM GERMA- || nicè, Gallicè, Belgicè, Latinè, Hispanicè, || & Italicè. || Omnibus linguarum studiosis domi foris q̃ ; per || quàm necessarium. || DICTIONARIVM. Sãmt etlichen nothwendig Gesprächen in || Teutscher/ Französisscher/ Niderländischer/ Latinischer/ Spani= || scher vnd Jtalianischer spraach : Allen derselbigen Lieb= || habern sehr nutylich vnd nothwendig. Auffs new || Gecorrigiert/ durch M. Peter Volleuens || de Jonge von Antwerpen. || Zu Cölln/ || Ben Willhelm von Lützenkirchen. || [-] || Im Jar M. D. XCV. USTC ● USTC : 76377 , 441564 . Beaulieux, 1904 : p.375 , «Barlaimont, Barlamont, Berlemont ou Berlaimont (Noel de). ». Claes, 1974 : n°327 . Bingen, 1987 : p.21 et 27, n°28. Lindemann, 1994 : p.621. Niederehe, 1995 : n°791.
6 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°436.
📷
Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital : Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek. Cote Spw 2439. -
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87/Niede95/USTC● Colloquia et dictionariolum septem linguarum, Belgicae, Anglicae, Teutonicae, Latinae, Italicae, Hispanicae, Gallicae. Colloques ou dialogues. Colloquien oft tsamensprekingen● Liège : Henricus Hovius● 1595● COLLOQVIA ET DICTIONA- || RIOLVM SEPTEM LINGVARVM, BEL- || GICAE, ANGLICAE, TEVTONICAE, LA- || TINAE, ITALICAE, HISPANICAE, || GALLICAE. || Liber omnibus linguarum studiosis domi ac foris apprime necessarius. || Colloques ou dialogues, auec vn Dictionaire en sept languages, Flamen, An- || glois, Alleman, Latin, Italien, Espaignol, & Francois : nouuellement reueus, cor- || rigez, & augmentez de quatre Dialogues ; tresprofitables & vtils, tant || au faict de marchandise, qu’aux voiages & aul- || tres traffiques || Colloquien of tsamensprekingen, met eenen Vocabulaer in seuen spraken, Neerduytsch, || Engelsch, Hoochduytsch, Latijn, Italiens, Spaens, ende Fransois : van nieus verbetert || ende vermeerdert van vier Colloquien, seer nut-ende profitelick tot der || coopmanschap, reyse, ende anderen handelinghen. || LEODII || Apud Henricum Hovium, Anno 1595. || Cum Priuilegio. || USTC ● USTC : 76376 , 340768 . Claes, 1974 : n°326 . Bingen, 1987 : p.21 et 26, n°27. Lindemann, 1994 : p.610. Niederehe, 1995 : n°788. Furno, 2013 : Annexe : Bibliographie des colloquia
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢
Notice anthonominalie n°435.
📷
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87/Niede95/USTC● Dictionarium seu dialogi septem linguarum● Francfort-sur-le-Main : Zacharias Palthenius● 1595● USTC : 76375 , 441581 . Beaulieux, 1904 : p.381 . Bingen, 1987 : p.21 et 27, n°29. Lindemann, 1994 : p.621. Niederehe, 1995 : n°792.
7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
Notice anthonominalie n°511.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]Bingen87/USTC● Dictionariolum cum colloquiis aliquot quatuor linguarum latinè, germanicè, gallicè et italicè● [Genève] : Jacob Stoer● 1595● DICTIONARIOLVM || CVM COLLOQVIIS ALIQVOT || quatuor linguarum Latinè, Germanicè, || Gallicè, & Italicè : || Omnibus linguarum studiosis domiforísque || per quàm necessarium. || DICTIONARIUM / sampt etlichen nohtwen- || digen Besprãchen / in Lateinischer / Teutscher / || Franzõsischer / vnd Italianischer sprach : || Jetzund gebeffert vnd gemebret : Allen densetbigen lieb- || habern sehr nützlich vnd nohtwendig. || DICTIONAIRE, auec quelques colloques en qua- || tre langues, Latin, Alleman, François, & Italien : || Fort profitable, tant à ceux qui demeur et en leur || païs, qu’à ceux qui voyagent. || De nouueau augmenté & enrichy, dont le contenu || est en la page suyuante. || [ornament] || APVD IACOBVM STOER. || M. D. XCV. USTC ● USTC : 47023 , 76373 , 441580 . Bingen, 1987 : p.21 et 27, n°30. Lindemann, 1994 : p.618.
4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Tempe, AZ (USA), Arizona State University ♢ Washington, DC (USA), Folger Shakespeare Library ♢ Wroclaw = Wrocław = Breslau (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢
Notice anthonominalie n°434.
-
▨ Sex linguarum Latinae, Gallicae, Hispanicae, italicae, anglice, & teutonicae dictionarium dilucidissimum, utile & necessarium omnibus linguarum studiosis
● Zürich : Johann Wolf● 1595● [Fleuron borders] || SEX LIN= || GVARVM LATI= || NAE, GALLICAE, || Hispanicae, Italicae, Anglicę, || & Teutonicae, Dictionarium || dilucidissimum, vtile & || necessarium, omni- || bus linguarum || studiosis. || OMNIA PRO CV- || ius q ; linguae idiomate emen- || data & suis quáeq ; lo- || cis reposita. || TIGVRI APVD IOHAN. || VVOLPHIVM. || 1595. || USTC ● USTC : 693822 , 78434 . Beaulieux, 1904 : p.396 . Lindemann, 1994 : p.654. Niederehe, 1995 : n°787.
6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°440.

