1609
-
▨
Le Gaynard Pierre● L’aprenmolire françois, pour aprendre les jeunes enfans et les estrangers à lire en peu de temps les mots des escritures françoizes● Paris : Jean Berjon● 1609● Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Quemada, 1968 Tome * : p.572 .
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
Notice anthonominalie n°2045.
-
▨
Nicot Jean● Le grand dictionaire François-Latin : augmenté outre infinies dictions Françoises, des mots de marine, vénerie et faulconnerie, recueilli des observations de plusieurs hommes doctes● Paris : Veuve Guillaume Chaudiere● [1609]● USTC : 6000797 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢
Notice anthonominalie n°1737.
-
▨
Nicot Jean● Le grand Dictionaire françois-latin● Lyon : Claude Larjot, Jean Pillehotte● 1609● USTC : 6901245 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
5 localisations dans des établissements documentaires : Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourg-en-Bresse (Fr), Médiathèque municipale Elizabeth et Roger Vailland ♢ Nîmes (Fr), Bibliothèque municipale Carré d’art ♢ Urbana, IL (USA), Illinois University Library ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1742.
-
▨
Nicot Jean● Le grand Dictionaire françois-latin● Paris : Gueffier● 1609● USTC : 6000798 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1738.
-
▨
Nicot Jean● Le grand Dictionaire françois-latin● Rouen : Pierre Loyselet● 1609● USTC : 6814740 . Beaulieux, 1904 : p.394 , «Nicot ou Nicod (Jean). ».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
3 localisations dans des établissements documentaires : Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢
Notice anthonominalie n°1740.
-
▨
Nicot Jean● Le grand Dictionaire françois-latin● Rouen : Pierre Loyselet● 1609● USTC : 6814740 . Notice anthonominalie n°1741.
-
▨
Nicot Jean● Le grand Dictionaire françois-latin● Rouen : Théodore Reinsart● 1609● USTC : 6813981 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢
Notice anthonominalie n°1739.
-
▨
Vittori Girolamo● Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne● 1e partie, Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española. Thresor des trois langues, francoise, italiene, et espagnolle● 1e éd., état aBingen87● Genève : Philippe Albert, Alexandre Pernet● 1609● 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2062.
-
▨
Vittori Girolamo● Le thresor des trois langues, espagnole, françoise, et italienne● 1e partie, Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y española. Thresor des trois langues, francoise, italiene, et espagnolle● 1e éd., état bBingen87● [S.l.] ou [Genève]Bingen87 : Philippe Albert, Alexandre Pernet● 1609● 3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
Notice anthonominalie n°2065.
-
▨
Vittori Girolamo● Tesoro de las lenguas, francesa, italiana y española. [et] Thresor des trois langues, francoise, italienne, et espagnole● Genève : Philippe Albert, Alexandre Pernet● 1609● 2 tomes● USTC : 5011035 . Beaulieux, 1904 : p.397 , «Victor (Hierosme). ».
3 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢
34 localisations dans des établissements documentaires : Aarau (Ch), Kantonsbibliothek ♢ Abbeville (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Brno (Cz), Moravská zemská knihovna ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Coimbra (Pt), Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra ♢ Dessau-Roßlau (De), Anhaltische Landesbücherei ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Ely (UK), Cathedral Library [collection now dispersed] ♢ Leipzig (De), Universitätsbibliothek ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Nashville, TN (USA), Vanderbilt University Library ♢ New Haven, CT (USA), Yale University Library (Beinecke Library, Sterling Memorial Library, Yale Medical Historical Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Columbia University Libraries (Burke Library at Union Theological Seminary, Butler Library, etc.) ♢ New York, NY (USA), Hispanic Society ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Princeton, NJ (USA), University Library ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques universitaires (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Tulle (Fr), Médiathèque municipale ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Venezia (It), Biblioteca nazionale Marciana ♢ Weimar (De), Herzogin Anna Amalia Bibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°1802.