CALEPINO, Ambrogio
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium [8 ling.].● Genève : Mathieu Berjon● 1610● Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ».
1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Saint-Germain-en-Laye (Fr), Bibliothèque municipale ♢
Notice anthonominalie n°1620.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Græcae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae● Venise : Giovanni Guerigli● 1612● F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA TERTIA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XII. || Apud loannem Guerilium. || Labarre75 ● USTC : 4026883 . Labarre, 1975 : n°176. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°60.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Alba (It), Biblioteca Diocesana ♢ Bedonia (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Biella (It), Biblioteca del Seminario vescovile ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Camerino (It), Liceo Classico ♢ Chicago, IL (USA), Chicago University Library ♢ Gubbio (It), Biblioteca comunale Sperelliana ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Lucques = Lucca (It), Biblioteca statale ♢ Macerata (It), Università degli studi di Macerata (Biblioteca del Dipartimento di ricerca linguistica, letteraria e filologica, Biblioteca dell’Istituto di studi storici della Facoltà di giurisprudenza, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Roma (Va), Biblioteca della Pontificia Università Lateranense ♢ Todi (It), Biblioteca diocesana ♢ Torino (It), Biblioteca civica centrale ♢ Torino (It), Biblioteca del Seminario arcivescovile ♢ Vico del Gargano (It), Biblioteca comunale Giuseppe Del Viscio ♢
Notice anthonominalie n°1611.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae● Venise : Giovanni Guerigli● 1613● F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA QVARTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XIII. || Apud loannem Guerilium. || Labarre75 ● USTC : 4028799 . Labarre, 1975 : n°177. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°61.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
18 localisations dans des établissements documentaires : Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Catania (It), Biblioteca comunale ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Domodossola (It), Biblioteca civica Gianfranco Contini ♢ Firenze (It), Biblioteca nazionale centrale ♢ Firenze (It), Biblioteca provinciale dei Cappuccini ♢ Napoli (It), Biblioteca universitaria ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Rimini (It), Biblioteca civica Gambalunga ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca dello Studio Teologico Agostiniano ♢ Romano di Lombardia (It), Biblioteca parrocchiale di Romano di Lombardia ♢ Tolentino (It), Biblioteca comunale Filelfica ♢ Torino (It), Biblioteca dell’Istituto di istruzione superiore Bodoni - Paravia ♢ Vittorio Veneto (It), Biblioteca civica ♢ Voghera (It), Biblioteca Civica Ricottiana ♢
Notice anthonominalie n°1610.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum● Venise : Giovanni Guerigli● 1616● USTC : 4040742 . 7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Firenze (It), Biblioteca provinciale dei Cappuccini ♢
Notice anthonominalie n°1609.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium undecim linguarum● Bâle : Sebastian Henricpetri● (1616)● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || VNDECIM LIN- || GVARVM, || IAM POSTREMO’ || ACCVRATA EMENDATIONE, ATQVE INFINITORVM || LOCORVM AVGMENTATIONE, COLLECTIS EX BONORVM AV- || torum monumentis, certis & expressis syllabarum quantitatis notis, omniumq ; || vocum significationibus, flosculis, loquendi formis, proverbialibus sententiis, || caeterisq ; ad Latini sermonis proprietatem, elegantiam, & copiam pertinentibus || rebus, quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, ita exornatum, vt || hactenus studiosorum usibus accommodatius || non prodierit. || [6 lignes] || ONOMASTICVM || verò : hoc est, || [4 lignes en italique. Marque] || CVM GRATIA ET PRIVILEGIO IMPERATORIO, || BASILEAE. ||Labarre75 ● USTC : 5003315 , 2030307 . Labarre, 1975 : n°178. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°62.
11 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Hongrois ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢ Polonais ♢
55 localisations dans des établissements documentaires : Aschaffenburg (De), Hof- und Stiftsbibliothek ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Bratislava (Sk), Knižnica University Komenského (University Library) ♢ Braunschweig (De), Stadtarchiv and Stadtbibliothek ♢ Budapest (Hu), Magyar Tudományos Akadémia Könyvtár (Hungarian Academy of Sciences Library) ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Bydgoszczy (Pl), Wojewódzka i Miejska Biblioteka Publiczna ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Cincinnati, OH (USA), Hebrew Union College ♢ Clausthal-Zellerfeld (De), Calvörsche Bibliothek ♢ Cluj-Napoca (Ro), Biblioteca Centrala Universitaria Lucian Blaga ♢ Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢ Eichstätt (De), Staatliche Bibliothek ♢ Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Göteborgs (Se), Universitetsbibliotek ♢ Halle (De), Universitäts- und Landesbibliothek ♢ Heidelberg (De), Universitätsbibliothek ♢ Jena (De), Universitätsbibliothek ♢ Karlsruhe (De), Badische Landesbibliothek ♢ Köln (De), Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Czartoryskich ♢ Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ Leiden (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Luzern (Ch), Zentralbibliothek ♢ Maastricht (Nl), Universiteit Maastricht, Universiteitsbibliotheek ♢ Marburg (De), Universitätsbibliothek ♢ Modena (It), Biblioteca Estense Universitaria ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Neuburg an der Donau (De), Staatliche Bibliothek ♢ Oslo (No), Universitetsbiblioteket ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paderborn (De), Erzbischöfliche Akademische Bibliothek ♢ Padova (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca antica V. Pinali, Biblioteca dell’Orto Botanico, etc.) ♢ Padova (It), Pontificia Biblioteca Antoniana ♢ Paris (Fr), Bibliothèque du Saulchoir ♢ Pavia (It), Biblioteca universitaria ♢ Perugia (It), Biblioteca comunale Augusta ♢ Philadelphia, PA (USA), Library Company ♢ Porto (Pt), Biblioteca Pública Municipal ♢ Praha (Cz), Universitní knihovna ♢ Rostock (De), Universitätsbibliothek ♢ Rotterdam (Nl), Bibliotheek Rotterdam (Gemeentebibliotheek) ♢ Sète (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Soest (De), Stadtarchiv und Wissenschaftliche Stadtbibliothek ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Treviso (It), Biblioteca comunale ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Narodowa ♢ Warszawa (Pl), Biblioteka Uniwersytecka ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
Notice anthonominalie n°718.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium octo linguarum in quo primis praecipuis dictionibus Latinis, Hebraeas, Graecas, Gallicas, Italicas, Germanicas, Hispanicas, nunc Anglicas dictiones● Paris : Guillaume Chaudière● 1617● Labarre, 1975 : n°179. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°63.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
Notice anthonominalie n°2156.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae● Venise : Giovanni Guerigli● 1617● F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA QVINTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XVII. || Apud loannem Guerilium. || Labarre75 ● USTC : 4029037 . Labarre, 1975 : n°180. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°64.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
9 localisations dans des établissements documentaires : Altamura (It), Archivio biblioteca museo civico. ABMC ♢ Barcelona (Es), Archivo Histórico Municipal ♢ Bologna (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca del Dipartimento di Filologia classica e Italianistica, Biblioteca di Discipline umanistiche, etc.) ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Napoli (It), Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ♢ Piacenza (It), Biblioteca comunale Passerini-Landi ♢ Roma (It), Biblioteca Angelica ♢ Roma (It), Biblioteca dello Studio Teologico Agostiniano ♢
Notice anthonominalie n°1608.
-
▨
Calepino Ambrogio● Dictionarium septem linguarum, Hebraicae, Graecae, Latinae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, & Gallicae● Venise : Giovanni Guerigli● 1618● F. AMBROSII || CALEPINI || [2 lignes] || DICTIONARIVM || SEPTEM LINGVARVM, || [1 ligne] || CVI HAC NOSTRA SEXTA EDITIONE ... || [10 lignes. Portrait de Calepino] || VENETIIS, M DC XVIII. || Apud loannem Guerilium. || Labarre75 ● USTC : 4021462 . Labarre, 1975 : n°181. Bingen, 1987 : p.43 et 49, n°65.
7 langues : Allemand ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Barcelona (Es), Biblioteca Central ♢ Bari (It), Biblioteca nazionale Sagarriga Visconti-Volpi ♢ Bologna (It), Biblioteca comunale dell’Archiginnasio ♢ Lisboa (Pt), Academia das Ciências ♢ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ♢ Milano (It), Biblioteca Ambrosiana ♢ Milano (It), Biblioteca nazionale Braidense ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Todi (It), Biblioteca diocesana ♢ Urbino (It), Biblioteca universitaria (Biblioteca centrale dell’Area umanistica, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°1607.
-
▨
Calepino Ambrogio :Passerat Jean● Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]● État ILabarre75● [Genève] : Mathieu Berjon● 1620● AMBROSII || CALEPINI || DICTIONARIVM || OCTOLINGVE, || In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, || Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. || Recensuit, defoecauit, auxitque multùm IOANNES PASSERATIVS in principe Academia Parisiensi || Eloquentiae Professor Regius, adeò vt nunc, nouum hoc opus nouum nomen postulet, & iam, non || CALEPINI DICTIONARIVM, sed THESAVRVS || LINGVAE LATINAE dici mereatur. || Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emen- || dationes, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. || Huc, praeter alia, accedunt certae syllabarum quantitatis notae, singulis uocibus inscriptae, magna sylua nominum, tum || appellatiuorum, tum propriorum, vt virorum, mulierum, sectarum, populorum, Deorum, siderum, ventorum, vrbium, || marium,fluuiorum, & reliquorum, vt sunt vici, promontoria, stagna, paludes, &c. lta vt, haec Editio omnibus || Thesauris, & Dictionarijs, quae hactenus collecta sunt, incredibili & rerum & verborum numero sit locupletior ac || emendatior. || Porrò, quae huic Editioni accreuerunt, ea obeliscis, siue hamulis huiusmodi [ ] inclusimus, vt quantis auctibus || praecedentium omnium Editionum fastigium, haec noua PASSERATII Editio extulerit, || omnes statim videant, vnóque oculi intuitu facilè cognoscant. || [Marque : Heitz (Genève) 27] || Ex Typographia Matthaei Berjon. || M. DCXX. || Labarre75 ● USTC : 5024303 . Labarre, 1975 : n°182.. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66a.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
11 localisations dans des établissements documentaires : Aberdeen (UK), University Library ♢ Bergamo (It), Biblioteca civica Angelo Mai ♢ Bogotá (Co), Biblioteca Nacional ♢ Charlottesville, VA (USA), Virginia University Library ♢ Châteauroux (Fr), Médiathèque Equinoxe ♢ Durham, NC (USA), Duke University Library ♢ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ♢ Luxembourg (Lu), Bibliothèque nationale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Sassari (It), Biblioteca universitaria ♢ Washington, DC (USA), Library of Congress ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Éric Plancke ♢
1 société de vente aux enchères a proposé cet ouvrage : Alde, Paris, France, le 2013 02 25, lot n°37 ♢
Notice anthonominalie n°651.
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Médiathèque Equinoxe de Chateauroux est accessible au lien suivant : notice.
Nicole BINGEN dans Le Maître Italien (BINGEN 1987, p.50) semble fusionner les états I, II et III décrits par Albert LABARRE (LABARRE 1975, n°182) pour obtenir 27 exemplaires connus. -
▨
Calepino Ambrogio :Passerat Jean● Dictionarium octolingue, in quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adjectae sunt. Recensuit, defoecavit, auxitque multum Joannes Passeratius [...]● État IILabarre75● Genève : Mathieu Berjon● 1620● Labarre, 1975 : n°182, ÉTAT II. Bingen, 1987 : p.43 et 50, n°66a.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Hébreu ♢ Italien ♢ Latin ♢
17 localisations dans des établissements documentaires : Avranches (Fr), Bibliothèque municipale Edouard Le Héricher ♢ Brest (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Cahors (Fr), Médiathèque municipale du pays de Cahors ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Gdańsk (Pl), Biblioteka Polskiej Academii Nauk ♢ Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publique et universitaire) ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ La Rochelle (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Laon (Fr), Bibliothèque municipale Suzanne Martinet ♢ Milano (It), Archivio storico civico e Biblioteca Trivulziana ♢ Pau (Fr), Bibliothèque intercommunale Pau-Pyrénées ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca nazionale centrale Vittorio Emanuele II ♢ Saint-Brieuc (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Tîrgu Mureş (Ro), Biblioteca Teleki-Bolyai ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Zürich (Ch), Zentralbibliothek ♢
2 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Whyte's, Dublin, Ireland, le 2012 10 20, lot n°630 ♢ Gorringes, Lewes, United Kingdom, le 2022 01 25, lot n°171 ♢
Notice anthonominalie n°2158.
Commentaire La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Médiathèque André Malraux de Saint-Brieuc est accessible au lien suivant : notice.
Nicole BINGEN dans Le Maître Italien (BINGEN 1987, p.50) semble fusionner les états I, II et III décrits par Albert LABARRE (LABARRE 1975, n°182) pour obtenir 27 exemplaires connus.