1546
-
▨
Fuchs Leonhart● De historia stirpium commentarii insignes● Paris : Vivant Gaultherot● 1546● USTC : 116917 . 2 langues : Français ♢ Latin ♢
2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ London (UK), Wellcome historical medical Library ♢
Notice anthonominalie n°1943.
-
▨ [
Berlaimont Noël (de)]● Dictionarium quatuor linguarum, Teutonicae, Gallicae, Latinae, & Hispanicae, eas linguam discere volentibus utilissimum● Louvain : Bartholomaeus Gravius● 1546● USTC : 400752 . 4 langues : Espagnol ♢ Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢
Notice anthonominalie n°323.
🎞
Commentaire Je remercie chaleureusement Mme Susan Baddeley d’avoir attiré mon attention sur la notice USTC ci-jointe enregistrée en 2015 et ne mentionnant plus en 2022 la localisation : « Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA (USA) ». Cette présence en 2015 et cette absence en 2022 ont motivé nos recherches et nos hypothèses.
Cet ouvrage est mentionné dans Netherlandish Books (NB) (Vol. A-J) de Andrew Pettegree et Malcolm Walsby en 2011, p.158, occurrence 3431, accompagné de la référence « H01 » désignant la Houghton Library (Code Library : page xlviii). Le catalogue informatisé de la Houghton Library ne présente pas de notice catalographique concernant cet ouvrage.
Un exemplaire de cet ouvrage est conservé sur support microfilm dans la collection A title in the Hispanic books before 1601 à University of British Columbia Library de Vancouver (cote AW1 .R-5332 reel 144). Ce document est enregistré sous le n°OCLC/Identifiant unique : 607097795. Cette reproduction n’a pas été consultée.
Ce microfilm étant une reproduction, il n’est pas enregistré dans les localisations de la présente notice anthonominalie. -
▨ [
Duwes Giles]● An introductorie for to lerne to rede to pronounce and to speke Frenche● (Londres) : [John Herford]USTC, [Nicolas Hill]USTC, (John Waley)● [1546]USTC ou [ca. 1546]Lind94● ¶ An introduc || torie for to lerne to rede, to pro= || nounce, and to speake Frenche || trewly, compyled for the ryghte || hygh, excellent, & moste vertu= || ous lady, the lady Mary of || Englande, doughter to || our mooste gracious || souerayne lorde || kynge Henry || the eight. || [three fleurons] [S3r :] ¶ Here foloweth the secon= || de booke of thys lytell || worke, in the whych shalbe trea || ted of cõmunications, & other || thynges necessary to the ler || nynge of the sayde Fren || che tonge, Nwely [sic] || corrected and || amended. || [commas and dots] USTC ● USTC : 78125 . Lindemann, 1994 : p.624, «Giles DU WES».
2 langues : Anglais ♢ Français ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢
Notice anthonominalie n°1298.
-
▨ [
Duwes Giles]● An introductorie for to lerne to rede to pronounce and to speke Frenche● Londres : [Nicolas Hill], Henry Smyth● [1546]● USTC : 78065 . 2 langues : Anglais ♢ Français ♢
Notice anthonominalie n°1299.
Commentaire Contrairement à ce qu’indique la notice USTC jointe, cet ouvrage « pour Henry Smyth » de « [1546] » n’est pas mentionné dans l’étude de Margarete Lindemann (LINDEMANN, 1994 : 624).
-
▨ [
Estienne Robert]● Dictionarium latinogallicum● [2e éd.]Wool78● Paris : Robert I Estienne● 1546● Dictionarium Latinogallicum mul- || to locupletius, Thesauro nostro recẽs excuso ita ex aduerso respõdens, vt extra || pauca quaedam aut obsoleta, aut minus vsitata vocabula, in hoc eadem sint o- || mnia, eodem ordine, sermone patrio explicata : adiectis authorũ appellationi- || bus quas in superiore Latinogallico praetermiseramus. || [Device] || LVTETIAE, || Ex officina Roberti Stephani typographi Regii. || M. D. XLVI. || Ex gratia & priuilegio Regis. USTC ● USTC : 41139 . Draudius, 1625 : p.1347, «Dictionaria variarum linguarum ». Durey de Noinville, 1758 : p.66. Beaulieux, 1904 : p.385 , «Estienne (Robert). ». Wooldridge, 1978, 2e éd. 2001 : Annexe. Lindemann, 1994 : p.566-567, «[Robert ESTIENNE]».
2 langues : Français ♢ Latin ♢
83 localisations dans des établissements documentaires : Angoulême (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Augsburg (De), Staats- und Stadtbibliothek ♢ Berlin (De), Staatsbibliothek Preußischer Kulturbesitz ♢ Bernay (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Besançon (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Bordeaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Boulogne-sur-Mer (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Bourges (Fr), Médiathèque municipale ♢ Budapest (Hu), Országos Széchényi Könyvtár (National Széchényi Library) ♢ Cambrai (Fr), Médiathèque municipale ♢ Cambridge (UK), Jesus College Library ♢ Cambridge (UK), Pembroke college, Library ♢ Cambridge (UK), Selwyn college, Library ♢ Cambridge (UK), Trinity College Library ♢ Cambridge (UK), University Library ♢ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ♢ Chapel Hill, NC (USA), North Carolina University Library (Louis Round Wilson Library, etc.) ♢ Châtillon-sur-Seine (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affiche, Bibliothèque municipale ♢ Courtrai = Kortrijk (Be), Université catholique de Louvain, Campus de Courtrai = Katholieke universiteit Leuven, Campus Kortrijk ♢ Cremona (It), Biblioteca statale ♢ Dijon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Edinburgh (UK), National Library of Scotland ♢ Gand = Gent (Be), Bibliothèque centrale de l’Université de Gand = Centrale Bibliotheek van de Universiteit Gent ♢ Gap (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Hamburg (De), Museumsbibliotheken Hamburg und Denkmalschutzamt ♢ Jesi (It), Biblioteca comunale Planettiana ♢ Köln (De), Universitäts- und Stadtbibliothek ♢ Lausanne (Ch), Bibliothèque cantonale et universitaire ♢ Lawrence, KS (USA), Kansas University Library ♢ Le Mans (Fr), Médiathèque Louis Aragon ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Lyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ♢ Meaux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Mérida (Ve), Universidad de Los Andes, Biblioteca central Tulio Febres Cordero ♢ Metz (Fr), Médiathèque du Pontiffroy ♢ Montbeliard (Fr), Médiathèque municipale ♢ Montpellier (Fr), Bibliothèque inter-universitaire ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ München (De), Ludwig-Maximilians-Universität, Universitätsbibliothek ♢ Nantes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Neuchâtel (Ch), Bibliothèque des Pasteurs ♢ Nice (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Nice (Fr), Bibliothèque patrimoniale Romain Gary ♢ Norwich (UK), Blickling Hall ♢ Noyon (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Oberlin, OH (USA), Oberlin College Library ♢ Orléans (Fr), Médiathèque municipale ♢ Oxford (UK), Taylorian Institute Library [ou] Taylor institution Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Service de santé des armées au Val-de-Grâce ♢ Paris (Fr), Bibliothèque centrale du Muséum national d’Histoire naturelle ♢ Paris (Fr), Bibliothèque interuniversitaire de Médecine [ou] Bibliothèque interuniversitaire de santé (Médecine-odontologie, Pharmacie-biologie-cosmétologie, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque universitaire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque interuniversitaire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢ Périgueux (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Perpignan (Fr), Médiathèque municipale ♢ Praha (Cz), Národní knihovna Ceské republiky (National Library) ♢ Privas (Fr), Médiathèque municipale ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Remiremont (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque universitaire ♢ Richmond, VA (USA), Virginia historical society, Library ♢ Rodez (Fr), Médiathèque municipale ♢ Roma (It), Biblioteca Casanatense ♢ Senlis (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Sens (Fr), Bibliothèque municipale ♢ St Andrews (UK), University Library ♢ St. Louis, MO (USA), Washington University Libraries ♢ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ♢ Terre Haute, IN (USA), Indiana State University Library ♢ Tokyo (Jp), Waseda university, Library ♢ Toulouse (Fr), Médiathèque José Cabanis ♢ Trèves = Trier (De), Stadtbibliothek ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢ Utrecht (Nl), Universiteitsbibliotheek ♢ Valognes (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Vannes (Fr), Bibliothèque médiathèque municipale ♢ Verdun (Fr), Bibliothèque-discothèque intercommunale ♢ Vire (Fr), Bibliothèque municipale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢ Wolfenbüttel (De), Herzog August Bibliothek ♢
1 localisation dans une bibliothèque privée : Bibliothèque privée Jacques Picard / Dicopathe.com ♢
4 sociétés de vente aux enchères ont proposé cet ouvrage : Hôtel Drouot - Kâ-Mondo, le 2007 03 23, lot n°326 ♢ Hôtel Drouot - Giquello & Associés, le 2013 10 03, lot n°117 ♢ Artcurial, Paris, France, le 2014 12 09, lot n°58 ♢ Quinn's Auction Galleries, le 2023 08 31, lot n°3 ♢
Notice anthonominalie n°322.
📷
Madrid (Es), Universidad Complutense : Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla. Cote BH DER 684. -
▨ [
Lambrecht Joos]● Naembouck van allen naturelicken/ ende vngheschuumden vlaemschen woirden/ by a b c/ overghezett in walscher tale, Vocabulaire des naturelz, et non forains motz flamengz, translaté en langue Gallicane● Gand : Joos Lambrecht● 1546● USTC : 78124 . Claes, 1974 : n°132 . Lindemann, 1994 : p.586, «[Joos LAMBRECHT]».
2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire : Warmond (Nl), Seminarbibliothek ♢
Notice anthonominalie n°242.
-
▨ Le dictionaire des huict langages, c’est ascavoir grec, latin, flameng, francois, espagnol, italien, anglois et aleman
● (Paris) : (Pasquier Le Tellier)● (1546)● ❧Le dictionai-||re des hvict langa-||ges : c’est asçavoir Grec, Latin, Fla-||meng, Francois, Espagnol, lta-||lien, Anglois & Aleman : fort || vtile & necessaire pour tous || studieux, & amateurs des || lettres. || Nouuellement imprimé à Paris || Auec priuilege. || ❧ On le vend à Paris chez Pasquier le Tellier, || demourant à la porte Sainct Marcel. || 1546. Niede95 ● BP16 : BP16_112415 . USTC : 78122 , 441551 . Musée Virtuel des Dictionnaires (MVD).
Beaulieux, 1904 : p.381 . Quemada, 1968 Tome * : p.568 . Claes, 1974 : n°126 . Lindemann, 1994 : p.615. Niederehe, 1995 : n°299.
8 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Grec ♢ Italien ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢
4 localisations dans des établissements documentaires : Amiens (Fr), Bibliothèque d’Amiens Métropole ♢ Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢ Roma (It), Biblioteca Vallicelliana ♢ Torino (It), Biblioteca Reale ♢
Notice anthonominalie n°520.