Anthonominalie > Notice n°473
Vocabulario para aprender franches, espannol y flamincp ● (Anvers) : (Willem Vorsterman) ● (1520) ●
USTC : 78033
, 440532
.
Beaulieux, 1904 : p.398
.
Claes, 1974 : n°81
.
Lindemann, 1994 : p.660
.
Niederehe, 1995 : n°196
.
3 langues :
Espagnol ♢
Français ♢
Néerlandais ♢
1 localisation dans un établissement documentaire :
Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢
Notice anthonominalie n°473.
Permalien : https://anthonominalie.fr/article473.html
Notice créée le jeudi 2 avril 2015 → Mise à jour le mercredi 20 mai 2020
Cette édition est une édition originale ou significative.
Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires
Date de consultation |
02 04 2015
|
Référence de la ou des notice(s) |
78033
, 440532
|
Titre moderne |
[78033 :]
Vocabulario para aprender franches, espannol y flamincp [sic]
[440532 :]
Vocabulario para aprender frances, espannol y flamincp.
|
Transcription de la page de titre |
[78033 :]
[U]ocabulario para aprender Franches Espannol y Flamincp. || Vocabulaire pour apprendre Frãchoys Espagnol & Flaming. || Vocabulaire om te leer ene Wallich/ Spaensch/ ende Vlaemich. || [woodcut of scholar in his study with two vertical decorative banners either side] ||
|
Colophon |
[78033 :]
E4v ¶ Gheprint inde vermaerde Coopstadt van Antwerpen Bi mi Willem Vorsterman || Jnt iaer ons heeren. M. CCCCC.Eñ.XX. Den veerthiensten dacj in Nouember. ||
|
Impression |
[78033 :]
Antwerpen, Willem Vorsterman, 1520
|
Date d'édition |
1520
|
Collation |
[78033 :]
ff. [22]
[440532 :]
ff. [20]
|
Signatures |
[78033 :]
A-D4 E6 (-E6 ?)
[440532 :]
A-E4
|
Référence(s) bibliographique(s) associée(s) |
[78033 :]
Nijhoff & Kronenberg 4411
Nijhoff & Kronenberg 1236
Claes 81
[440532 :]
P-F 297
|
Localisation du ou des exemplaire(s) |
[78033 :]
Bruxelles (Be), Bibliothèque royale/ Koninklijke Bibliotheek LP 505 C
|
Table(s) de dictionnaires sur support papier
-
Page(s) | 398
|
Titre | Vocabulario para aprender franches, Espannol y flamincp. Vocabulaire pour
apprendre... Vocabulaere...
|
Édition | Antwerpen, W. Worstermann, 1520, obl. à 3 col.
|
Localisation(s) | (Brunet.)
|
-
N° | 81
|
Entête | Vocabulario para aprender Franches Espannol y Flamincq. Vocabulaire pour apprendre Franchoys Espagnol et Flaming. Vocabulare om te leerene Walsch, Spaensch, ende Vlaemsch. Antwerpen, Willem Vorsterman, 14 november 1520. 4° obl. A-E4. 20 ff.
|
a) | NK 4411 en 01236 ; Peeters-Font. 297.
|
b) | Jenkintown Lessing J. Rosenwald (1732, vroeger Arenberg 1219 ; Rosenwald 140, Early 127) ; Brussel KB* en Leiden WNT* proefblaadjes van een onvolledige herdruk door W. de Vreese verzorgd voor de Vlaamse Academie.
|
c) | Eerste uitgave (met Latijn in plaats van Spaans) in 1495.
|
-
Page(s) | 660
|
Titre | VOcabulario para aprender Franches Espannol y Flamincp [sic]. VOcabulaire pour apprendre Frāchoys Espagnol & Flaming. Vocabulare om te leer ene Walsch/ Spaensch/ ende Vlaemsch,
|
Lieu d'édition | [Antwerpen]
|
Imprimeur(s)/Libraire(s) | Gheprint [...] Bi mi Willem Vorsterman
|
Année d'édition | 1520
|
Référence(s) bibliographique(s), commentaire et localisation(s) du ou des exemplaire(s) | Leyden WNT : 1520, Phot, des Ex. Brüssel KB ; Kopftitel : Tresbonne doctrine pour aprendre Franchois/ Flameng/ et Espagnol
|
-
Numéro | 196
|
Date/Auteur(s) | 1520. Anónimo
|
Titre | [V]Ocabulario para aprender Franches Espannol y Flamincp . Vocabulaire pour apprendre Franchoys Espagnol & Flaming. Vocabulare om te leerene Walsch Spaensch ende Vlaemsch. <grabado.>
Tresbonne doctrine pour aprendre Franchois/ Flameng/ et Espagnol. Muy buena doctrina para aprender Franches/ Flaminco/ y Espannol. Herde goede leeringhe om te leeren Walsch/ Vlaemsch/ ende Spaensch .. <Fol.>
Gheprint inde vermaerde Coopstadt van Antwerpen Bi mi Willem Vorsterman Int iaer ons Heeren. M.CCCCC. Eñ.XX. Den veerthiensten dach in Nouember.
|
Publication | Antwerpen : Willem Vorsterman
|
Commentaire | 20 hh. oblongo, sign. A-E4. — Reprod. de la portada en Peeters-Fontainas 1965:297
|
Localisation(s) | Jenkinton Pa (USA), collection Lessing J. Rosenwalt [« seul exemplaire connu » (Peeters-Fontainas). Existió un ej. en la biblioteca privada del principe elector Johann Friedrich der Großmütige, de Weimar, Sajonia, en el siglo 16 ; véase Bolte, Johannes. 1894. « Die schöne Magelone », aus dem Französischen übersetzt von Veit Warbeck, 1527. Weimar : Emil Velber, p. xxxix.]
|
Bibliographie | Morel-Patio 1900:88 ; Peeters-Fontainas 1933:313 ; Peeters-Fontainas 1965:297 ; Fabbri 1979:1769 ; NUC ; Palau 372391
|