Page d'accueil > Notice bibliographique en cours

Vittori Girolamo  Le Thrésor des trois lan­gues espa­gnole, fran­çoise et ita­lienne, auquel est conte­nue l’expli­ca­tion de toutes les trois, res­pec­ti­ve­ment l’une par l’autre, dis­tin­gué en trois par­ties. I. « Tesoro de la lengua española, fran­çesa y ita­liana, que contiene la decla­ra­ción d’español en fran­çés, y de fran­çés en español y ita­lián, con muchas frases y mane­ras de hablar par­ti­cu­la­res a tres len­guas ». II. Thrésor de la langue fran­çoise, ita­lienne et espa­gnole, conte­nant l’expli­ca­tion des dic­tions fran­çoi­ses en ita­lien et en espa­gnol, pour faci­li­ter le moyen à ceux qui dési­rent attein­dre la per­fec­tion de com­po­ser en la langue ita­lienne et espa­gnole. III. « Tesoro delle tre lingue, ita­liana, fran­cese e espa­gnuola, dove sono le voci ita­liane dichia­rate in fran­cese e spa­gnuolo per ajutar chi desi­dera nelle tre sudette lingue per­fet­ta­mente com­porre ». Le tout recueilli des plus célè­bres aut­heurs qui jus­ques ici ont escrit es trois lan­gues, espa­gnole, fran­çoise et ita­lienne, par Caesar Oudin, Nicot, La Crusca et autres. Dernière édition reveüe et aug­men­tée en plu­sieurs endroitsBnF Genève : Jacques Crespin  1644 

BnF : FRBNF31595289 . USTC : 5033355 .

Beaulieux, 1904 : p.397-398 .

25 localisations : Anvers = Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus ○ Austin, TX (USA), Texas University Library (Harry Ransom Humanities Research Center, etc.) ○ Baton Rouge, LA (USA), Louisiana State University Library ○ Béziers (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ○ Brno (Cz), Moravská zemská kni­hovna ○ Cambridge, MA (USA), Harvard University (Botany Libraries Arnold Arboretum Library, Ernst Mayr Zoology Library, Harvard Medical Library, Houghton Library, etc.) ○ Chicago, IL (USA), Newberry Library ○ Jena (De), Universitätsbibliothek ○ Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal ○ Madrid (Es), Biblioteca Central de Marina (Cuartel General de la Armada) ○ Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España ○ Madrid (Es), Biblioteca Universidad Complutense de Madrid (Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla, Biblioteca Medicina, etc.) ○ Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua ○ Manchester (UK), John Rylands University Library ○ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ○ Nîmes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Carré d’art ○ Pamplona (Es), Biblioteca General de Navarra ○ Pamplona (Es), Universidad de Navarra, Biblioteca ○ Paris (Fr), Bibliothèque natio­nale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ○ Ponta Delgada, Azores (Es), Biblioteca Pública e Arquivo ○ San Millán de la Cogolla (Es), Monasterio de San Millán de la Cogolla de Yuso ○ Santiago de Compostela (Es), Librería Conventual de San Francisco, Biblioteca Provincial ○ Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek ○ Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ○ Valencia (Es), Universidad de Valencia, Biblioteca Histórica ○

Notice n°735.

📷 Notice créée le vendredi 17 avril 2015 → Mise à jour le vendredi 29 novembre 2019

Relations

Cette notice décrit un dictionnaire composé de plusieurs tomes ou de plusieurs volumes.

Tomes ou volumes composant ce dictionnaire

Références externes

Catalogues et métacatalogues en ligne d'établissements documentaires

1987-.... . Catalogue général en ligne. Bibliothèque nationale de France.

Date de consultation
15 10 2017
Référence de la notice
Exemplaire et cote
Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin
partie exemplaire N° 1
X-2691 (1)
partie exemplaire N° 2
X-2691 (2)
partie exemplaire N° 3
X-2691 (3)
Auteurs
Titre
Le Thrésor des trois langues espagnole, françoise et italienne, auquel est contenue l’explication de toutes les trois, respectivement l’une par l’autre, distingué en trois parties. I. « Tesoro de la lengua española, françesa y italiana, que contiene la declaración d’español en françés, y de françés en español y italián, con muchas frases y maneras de hablar particulares a tres lenguas ». II. Thrésor de la langue françoise, italienne et espagnole, contenant l’explication des dictions françoises en italien et en espagnol, pour faciliter le moyen à ceux qui désirent atteindre la perfection de composer en la langue italienne et espagnole. III. « Tesoro delle tre lingue, italiana, francese e espagnuola, dove sono le voci italiane dichiarate in francese e spagnuolo per ajutar chi desidera nelle tre sudette lingue perfettamente comporre ». Le tout recueilli des plus célèbres autheurs qui jusques ici ont escrit es trois langues, espagnole, françoise et italienne, par Caesar Oudin, Nicot, La Crusca et autres. Dernière édition reveüe et augmentée en plusieurs endroits
Publication
Genève : impr. de J. Crespin, 1644
Description matérielle
3 parties en 1 vol. in-4° à 2 col., marque au titre

2011-.... . Universal Short Title Catalogue (USTC). Université de St Andrews.

Date de consultation

16 04 2015

Référence de la ou des notice(s)
5033355
Auteur(s) primaire(s)
Oudin, César
Titre moderne
Le thresor des trois langues espagnole, françoise et italienne, auquel est contenue l’explication de toutes les trois, respectivement l’une par l’autre, distingue en trois parties.
Impression
Geneva, Jacques Crespin, 1644.
Date d'édition
1644
Format

Référence(s) bibliographique(s) associée(s)
CCPB no. CCPB000139747-8
Porbase no. 1252714
Version(s) numérique(s)
Localisation du ou des exemplaire(s)
Antwerpen (Be), Museum Plantin-Moretus 4-230
Austin, TX (USA), Texas University Library 413 V835t 1644
Brno (Cz), Moravská zemská knihovna (Moravian Library) ZD
Houghton Library, Harvard University, Cambridge, MA (USA) 7223.14.5*
Jena (De), Universitätsbibliothek
Lisboa (Pt), Biblioteca Nacional de Portugal L. 4249 V.
Louisiana State University Library, Baton Rouge, LA (USA)
Madrid (Es), Biblioteca Central de Marina (Cuartel General de la Armada) 00011980
Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España R/41052 1 t.1
Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España 3/33412 1 2 3 pt. 1-3
Madrid (Es), Biblioteca Nacional de España 2/68864 1 2 3 pt. 1-3
Madrid (Es), Real Academia Española de la Lengua
Madrid (Es), Universidad Complutense, Biblioteca Histórica Marqués de Valdecilla
Manchester (UK), John Rylands University Library
München (De), Bayerische Staatsbibliothek 4 Polygl. 83
Newberry Library, Chicago, IL (USA) Special Collections 4th floor Bonaparte ; 2174
Nîmes (Fr), Bibliothèque Carré d’art 7525 Lettre
Pamplona (Es), Biblioteca General de Navarra 109-12-4/97
Pamplona (Es), Universidad de Navarra, Biblioteca FA 137.261
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France X-2691 (3)
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France X-2691 (1)
Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France X-2691 (2)
Ponta Delgada, Azores (Es), Biblioteca Pública e Arquivo Distrital conv.7273 res (bparpd) - cv1468
San Millán de la Cogolla (Es), Monasterio de San Millán de la Cogolla de Yuso B 235/20
Santiago de Compostela (Es), Librería Conventual de San Francisco, Biblioteca Provincial 24-10-23
Stuttgart (De), Württembergische Landesbibliothek
Valencia (Es), Universidad de Valencia. Biblioteca Histórica Y-3/24

Table(s) de dictionnaires sur support papier

1904. Beaulieux, Charles. « Liste des dictionnaires, lexiques et vocabulaires français antérieurs au « Thresor » de Nicot (1606) », in : Mélanges de philologie offerts à Ferdinand Brunot. Paris : Société nouvelle de librairie et d’édition. P.371-398.

Page(s)

397-398

Auteur(s)

Victor (Hierosme).

Titre

Tesoro de las tres lenguas francesa, italiana y espanola. Thrésor... le tout recueilli des plus célèbres auteurs... dernière édition.

Édition

Genève, J. Crespin, 1644.

Localisation(s)

Paris, Fac. Lett., Inst., Brunot. — Béziers.