Anthonominalie > Espace publié > Inventaire principal


Inventaire principal

Les notices anthonominalie suivantes sont classées par année, puis par nom d’auteur, puis par titre. Les ouvrages anonymes sont mentionnés à la fin de chaque année. Les ouvrages présentant plusieurs années supposées sont classés suivant l’année la plus ancienne. Pour retrouver un ouvrage suivant une référence bibliographique ou une notice catalographique, nous vous conseillons d’employer les outils mis à votre disposition sur la page d’accueil.




  • 14** ou [XVe siècle]

    ▨ Vocabularius brevidicus gallice Paris : Antoine Caillaut  [14**]  CCfr via Base Patrimoine.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Auxerre (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie2300.

    Commentaire

    L’exemplaire conservé dans l’une des bibliothèques d’Auxerre ayant pour cote INC 28 n’est pas mentionné dans les notices GW, ISTC et USTC consultées, ni dans les études à ce jour étudiées pour construire cette base de données.
    La notice catalographique de cet exemplaire conservé à Auxerre est disponible au lien suivant : notice.


  • 1480

    ▨ VocabulariusVocabulary in French and EnglishGW Westminster : [William Caxton]  [1480]  GW : M51229 . ISTC : iv00315000 .

    2 langues : Anglais ♢ Français ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Cambridge (UK), University Library ♢ Durham (UK), University Library ♢ Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢

    Notice anthonominalie1424.

    🎞


  • 1482

    ▨ Catholicon abbreviatum [Paris] : (Antoine Caillaut)  [ca. 1482]Shaw97 ou [ca. 1491-1493]BSB ou [1492]USTC ou [ca. 1492]GW/ISTC/Lind85/Lind94

    Catholicum abbreuiatum ||USTC  

    GW : 06233 . ISTC : ic00286050 . USTC : 70079 .

    Lindemann, 1985 : p.59 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1063.

    📷

    Commentaire

    La notice biblio­gra­phi­que de l’exem­plaire conservé sous la cote « 4 Inc.s.a. 1961 » ou « C-195 » à la Bayerische Staatsbibliothek est acces­si­ble au per­ma­lien sui­vant : notice.
    Sur la datation [ca.1482] de Jean Florence Shaw.
    Jean Florence Shaw indique :
    « Caillaut c.1482 (C1) Caillaut named his dictionary Catholicum abbreviatum, as shown on the title page of the only existing copy of his first edition (see Plate 5). This edition is dated c.1492 by GKW (VI : 259, n° 6233), but we believe this dating to be incorrect. We conclude, from careful scrutiny of Caillaut’s manuscript and all of his editions, that this edition was the earliest of the three, and we have provisionally assigned it a date of c.1482. » (SHAW, 1997 : 4.2.1. Antoine Caillaut, Paris).


    Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Inc.s.a. 1961.


    ▨ Catholicon abbreviatumVocabularius brevidicusBnF Paris[!?] : Antoine Caillaut  [1482]USTC ou [ca. 1482]Lind94 ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [entre 1482 et 1484]Lind85

    [a la premiere lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du]BnF  

    CCfr via BnF. GW : 06227 . ISTC : ic00285580 . USTC : 70072 .

    Lindemann, 1985 : p.58 et 77. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1043.


    ▨ Catholicon abbre­via­tumVocabularius brevedicusBnF [Paris] : [Antoine Caillaut]  [1482]USTC ou [ca. 1482-1484]BnF/GW/ISTC/Shaw97 ou [avant 1484]Lind85 ou [ca. 1484]Lind94

    [a La première lettre de a.b.c.n // A preposition in gallico du]BnF  

    GW : 06228 . ISTC : ic00285590 . USTC : 70073 .

    Lindemann, 1985 : p.58. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1419.

    📷 🎞


    Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France : Gallica. Cote RES-X-1598.


  • 1484

    ▨ Vocabularium Gallo-Belgico-LatinumUSTCVocabularius [French and Dutch and Latin]ISTCVocabularius [Gallico-Belgico-Latinus]Claes74/Lind94 [Louvain]ISTC/Lind94/USTC ou [Utrecht]GW : Johann Veldener[!?] [1484]USTC ou [ca. 1484-1486]Claes74/Lind94 ou [après 1484]ISTC

    [Mer Innen Mare || aller gaen Ioe || aidier. helpen. adiuuarx]USTC  

    GW : M51154 . ISTC : iv00314700 . USTC : 70744 .

    Claes, 1974 : n°11 . Lindemann, 1994 : p.660.

    3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Copenhague = København (Dk), Det Kongelige Bibliotek ♢

    Notice anthonominalie919.


  • 1485

    ▨ Catholicon abbreviatumCatholicum parvumShaw97 [Genève] : [Louis Cruse]GW/ISTC/Lind85/Lind94 [1485]Lind85/USTC ou [ca. 1485]GW/ISTC/Lind94 GW : 06229 . ISTC : ic00285600 . USTC : 70074 .

    Lindemann, 1985 : p.58. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Genève (Ch), Bibliothèque de Genève (anc. Bibliothèque publi­que et uni­ver­si­taire) ♢

    Notice anthonominalie1044.


    ▨ Catholicon abbreviatumVocabulaire Latin Fran­çaisUSTC [Paris] : [Jean du Pré]BnF/GW/ISTC/USTC, Antoine Vérard  (1485-1486)BnF/GW/ISTC/Shaw97

    Catholicon abbreuiatumBnF  

    GW : 06230 . ISTC : ic00285650 . USTC : 70075 , 64015 .

    Lindemann, 1985 : p.58-59 et 76-77. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1045.


    ▨ Catholicon abbreviatumLind85Vocabularius familiaris et compendiosus [Rouen] : Guillaume Le Talleur[!?] [s.d.]Lind85 ou [ca. 1485-1487]GW ou [1487]USTC ou [ca. 1487-1490]ISTC/Lind94 ou [ca. 1490]BmLille/REFLEX

    Vocabularius familiaris et compendio || sus ex sũma ianuensis/ vulgariter catholi- || con dicta / et huguicione ac papia presertim || excerptus / circa scripturã sacrã q̃primum || atqz grãmaticaliter insistẽs : feliciter ĩcipit ||USTC  

    CCfr via BnF et Base Patrimoine. GW : M51275 . ISTC : iv00328200 . USTC : 70747 .

    Lindemann, 1985 : p.60. Lindemann, 1994 : p.600.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    4 localisations dans des établissements documentaires : Berne = Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek ♢ Lille (Fr), Médiathèque muni­ci­pale Jean Lévy ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1103.

    📷 🎞 💿 📖

    Commentaire

    La notice catalographique de l’exemplaire conservé à l’Université de Bern est accessible au lien suivant : notice.


    Bern (Ch), Stadt- und Universitätsbibliothek : e|rara. Cote MUE Bong IV 866.


  • 1487

    ▨ Catholicon abbreviatumCatholicum parvumShaw97Vocabulaire Latin Fran­çoisBeaulieux04/USTC (Genève) : (Loÿs Cruse dit Garbin)  (1487) 

    [Page de titre manquante]  

    GW : 06231 . ISTC : ic00285700 . USTC : 70076 , 95820 .

    Beaulieux, 1904 : p.398 . Lindemann, 1985 : p.58-59 et 77. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1046.

    📷


    Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève. Cote OEXV 755 (2) RES.


    ▨ Catholicum parvumDictionnaire franç.—lat. [S.l.] : [s.d.]  [ca. 1487]Big1848

    Beaulieux, 1904 : p.378 . Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    Notice anthonominalie1957.

    Commentaire

    La référence bibliographique « (Catal. J. Bignon) » mentionnée par Charles Beaulieux en 1904 dans son étude renvoie au Catalogue de la bibliothèque de feu M. Jérôme Bignon composée d’un choix considérable de livres rares, curieux et singuliers manuscrits et imprimés [...]. Paris : Chimot, 1848. Disponible en ligne : https://books.google.fr/books?id=Lp... (Consulté le 27 10 2020). Il y est mentionné page 67 : « 894, Catholicum paruum (ou Dictionnaire franç.-lat.), S.L.N.D. (vers 1487), in-4, goth., vél. »


  • 1489

    ▨ [La Véprie Jean (de)]BL/ISTC Proverbia communiaGWLes Proverbes communsBL/ISTC [Lyon : Jean Du Pré]BL/GW/ISTC ou [Paris : Jean Tréperel]GW [ca. 1489-1490]ISTC ou [1490]BL ou [1498]GW ou [1505]BL GW : M35835, M35838 . ISTC : ip01023400 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie1427.

    📷

    Commentaire

    La notice catalographique de l’exemplaire concerné, conservé la British Library, est disponible au permalien suivant : notice.


    London (UK), The British Library. Cote IA.41838.


    ▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTC/MAT/USTCCatholicon parvumLind85/Lind94/MAT/Shaw97 Lyon[!?] : Mathias Huss  (1489-1490)GW/ISTC/MAT/Shaw97

    Catholicon paruumLind94  

    CCfr via Base Patrimoine. GW : 06232 . ISTC : ic00285900 . USTC : 70077 .

    Lindemann, 1985 : p.59 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.557. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Lyon (Fr), Université Catholique, Bibliothèque universitaire Henri de Lubac ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢

    Notice anthonominalie1047.

    📷

    Commentaire

    Le Catalogue collectif de France (CCfr) indique par erreur pour année de publication « 1439 » au lieu de « 1489 ».
    La notice catalographique de l’exemplaire conservé sous la cote « LFCR/3INC-0017 » à la Bibliothèque universitaire Henri de Lubac de Lyon est accessible au lien suivant : notice.
    La notice catalographique de l’exemplaire conservé sous la cote « Inc. 329 » à la Médiathèque de l’Agglomération Troyenne est accessible au permalien suivant : notice.


    Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne. Cote « Inc. 329 ».


    ▨ Dictionarius latinis, gallicis et germanicis vocabulis [Lyon]BMaz/Lind94/ISTC/USTC ou [Strasbourg]GW : C[laude] V[eycellier]  [1489]Beaulieux04 ou [ca. 1522]GW ou [1530]USTC ou [ca. 1530]BMaz/ISTC/Lind94

    ¶ Dictionarius Lati= || nis / Gallicis / & Germanicis voca­bu­lis cons­crip­tus / et de= || nuo cas­ti­ga­tus et socu­ple­ta­tus. || ¶ Dictionaire ou Vo || cabu­laire couche en voca­bles Latins / Frãcoys / & Alemãs / || tre­su­tile a ceulx qui veul et appr e­dre les­dictz lãgai­ges : lequel || de nouueau a este cor­rect / & aug­mente de plu­sieurs dic­tions. || ¶ Ein Vocabularius fast nútz­lich vnd guot || für die teut­schen die da frant­ze­si­sch oder frant­zo­sen die || da teut­sch lernen wel­lend : new­lich mit vilen || lati­ni­schen : frãt­ze­si­sche vnd teut­schen || wor­tern gemert vnd gebes­sert. || [Device with ini­tials « C V »and legend « SOLA FIDES SVFFICIT »]USTC  

    CCfr via SUDOC. GW : 7 Sp.403a . ISTC : id00183700 . USTC : 55788 , 740451 , 155890 .

    Beaulieux, 1904 : p.381 . Lindemann, 1994 : p.621.

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Autun (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢

    Notice anthonominalie310.

    📷

    Commentaire

    La notice catalographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque Mazarine est disponible au lien suivant : notice.


    Paris (fr), Bibliotheque Mazarine : Mazarinum. Cote Inc 556-1.


  • 1490

    ▨ Jouenneaux Guy  Interpretatio in Laurentii Vallae ele­gan­tias Latinae linguaeGW/ISTC/USTC Paris : Wolfgang Hopyl  (1490)GW/ISTC

    Guidonis Juvenalis [...] ĩ latine lingue elegantias tam a laurētio valla q,a Gelio memorie ˛pditas ĩterp̃tatio dilucida [...]Lind94  

    GW : M15890 . ISTC : ij00667800 . USTC : 761219 .

    Lindemann, 1994 : p.584, «Guido JUVENALIS».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Laon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Suzanne Martinet ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque uni­ver­si­taire [ou] Paris (Fr), Université de Paris, Bibliothèque inte­ru­ni­ver­si­taire de la Sorbonne (Bibliothèque Victor Cousin, collection dite « Richelieu », etc.) ♢

    Notice anthonominalie1194.


    ▨ La Véprie Jean (de)  Proverbes communs [Lyon] : [Jacques Heremberck], [Michel Topié]  [ca. 1490-1495]  GW : M14879 . ISTC : ip01023450 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Grenoble (Fr), Bibliothèques muni­ci­pa­les ♢

    Notice anthonominalie1430.


    ▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTC/USTCCatholicum parvumLind85/Lind94/Shaw97 [Lyon] : [« Drucker von Guido, Casus longi »]GW/ISTC/Lind94/Shaw97 [1490]USTC/Shaw97 ou [ca. 1490]GW/ISTC/Lind85/Lind94

    [La pꝛemiere lettre de ǁ a. b. c neu. ǁ A pꝛepoſitio in galli-ǁco du.]GW  

    GW : 0623110N . ISTC : ic00286000 . USTC : 70078 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Chicago, IL (USA), Newberry Library ♢

    Notice anthonominalie1120.


    ▨ Vocabularius familiaris et compendiosus 1490  GW : M51283 .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie1423.


  • 1492

    ▨ Jouenneaux Guy  Guidonis Juvenealis patria Cenomani in latinae ele­gan­tiasUSTCInterpretatio in Laurentii Vallae ele­gan­tias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC [Paris] : (Félix Baligault)  (1492) 

    Guidonis iuuenalis pa || tria Cenomani in latinae lĩguae elegãtias tam a || laurẽtio Valla q̃z a Gelio memoriae. p̃ditas ĩter || p̃tatõ dilucida thematis creberrime adhibitis. ||USTC  

    GW : M15866 . ISTC : ij00668000 . USTC : 78004 , 202437 .

    Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    8 localisations dans des établissements documentaires : Albi (Fr), Médiathèque municipale Pierre Amalric ♢ München (De), Bayerische Staatsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Philadelphia, PA (USA), Free Library (Copinger-Widener Collection, etc.) ♢ Roma (It), Biblioteca nazio­nale cen­trale Vittorio Emanuele II ♢ Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢ Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢ Vesoul (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1083.

    📷

    Commentaire

    La date d’édition « 1494 » mentionnée dans la notice USTC n°78004 est fautive au regard de la date indiquée dans le colophon associé à cette notice : « M. CCCC. xcij. ».


    Munich (De), Bayerische Staatsbibliothek digital. Cote 4 Inc.c.a. 914 d.


    ▨ La Véprie Jean (de)ISTC Les Proverbes communsISTCProverbia communiaGW [Paris] : [Denis Meslier]  [ca. 1492]  GW : M3583610 . ISTC : ip01023600 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Roma (Va), Biblioteca Apostolica vaticana ♢

    Notice anthonominalie1428.


    ▨ La Véprie Jean (de)[!?] Les Proverbes communsBnf/ISTCProverbia communiaGW [Paris] : [Antoine Caillaut]  [ca. 1492]  GW : M35830 . ISTC : ip01023500 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1425.


    ▨ Catholicon abbreviatum [Caen]BnF/ISTC/USTC : Pierre Regnault[!?] ; [Paris]Lind94 ou [Rouen]Lind94 : [Pierre Regnault]Lind94 ; RouenUSTC : Martin MorinUSTC (1492)BnF/GW/ISTC ou [1519]Lind94

    Catholicon abbreuia­tum || [Device with mono­gram contai­ning let­ters « G ? N E A T Y P »]Lind94  

    GW : 06234 . ISTC : ic00286100 . USTC : 70080 .

    Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1985 : p.58 et 77. Lindemann, 1994 : p.558. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Oxford (UK), Bodleian Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1049.

    Commentaire

    Deux références bibliographiques mentionnées par Magarete Lindemann (Lindemann, 1994 : 558) ont été ici fusionnées au regard des notices jointes de l’ISTC, l’USTC et de GW.


    ▨ Catholicon abbreviatum [Paris] : [s.n.]  [1492]USTC ou [après le 30 ­juin 1492]BVH ou [après 1492]GW/ISTC ou [ca. 1492-1496]Shaw97

    [A pꝛemiere lettre de || A. b. c. || A pꝛepoſition in gal-||lico. du. || …]GW  

    GW : 0623410N . ISTC : ic00286150 . USTC : 70081 .

    Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Tours (Fr), Université François Rabelais de Tours, Bibliothèques uni­ver­si­tai­res (Centre d’Études Supérieures de la Renaissance, Fonds Ferdinand Brunot, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1050.

    📷

    Commentaire

    La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque Universitaire de Tours (cote FB 2021), accessible au lien suivant (notice) indique en note : « Unique exemplaire de cette édition parisienne de la version abrégée du célèbre lexique médiéval Catholicon. « La présence du Prologus où il est fait mention du rôle joué par Rouen ( »insignis illa urbs metropolitana Rothomagensis« ) dans la révision de ce lexique, en situerait l’impression après le 30 juin 1492 si l’on admet comme vraisemblable le fait que l’édition donnée à Rouen par Martin Morin pour Pierre Regnault à cette date (GW 6234) est la première de celles où figure ce Prologus. Les caractères n’apportent pas d’information complémentaire : à l’exception d’un C à double corps et en l’absence d’un s final de bout de ligne (BMC VIII 12), ils sont identiques à G 74 que Jean Bonhomme utilisa jusqu’au terme de son activité de typographe en 1490 » (P. Aquilon) [1]. Le recto du premier feuillet blanc. »


    [1Aquilon (P.), Catalogues régionaux des incunables, t. X, Paris, 1991, n° 198.


    Tours (Fr), Bibliothèque Universitaire, Fonds Ferdinand Brunot. Cote FB 2021.


  • 1493

    ▨ A little treatise to learn English and FrenchGW/ISTCHere is a good boke to lerne to speke french. Vecy ung bon livre a apprendre a parler fraunchoysLind94/USTCVocabulariusISTC [Londres] : Richard Pynson  [ca. 1493-1496]ISTC ou 1500USTC ou [ca. 1500]GW/Lind94 GW : M47465 . ISTC : iv00315500 . USTC : 78011 .

    Lindemann, 1994 : p.631.

    2 langues : Anglais ♢ Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie1320.

    📷


  • 1494

    ▨ Jouenneaux Guy  Guidonis Juvenalis In latinae linguae elegantias interpretatioBnFGuidonis juvenealis patria Cenomani in latinae elegantiasUSTCInterpretatio in Laurentii Vallae ele­gan­tias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC [Paris] : (Ulrich Gering), (Berthold Rembolt)  (1494) 

    Guidonis Juuẽalis pa || tria Cenomani in latinae linguae elegantias tã a Lau || rentio Valla q̃ a Gelio memoriae proditas interp̃ta || tio dilucida thematis creberrime adhibitis Nouiter || emendata Impressaqz foeliciter incipit.USTC  

    GW : M1588820 . ISTC : ij00669700 . USTC : 78005 , 761221 .

    Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Clermont-Ferrand (Fr), Bibliothèque com­mu­nau­taire et inte­ru­ni­ver­si­taire ♢ New York, NY (USA), Pierpont Morgan Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1084.


    ▨ La Véprie Jean (de)BMaz/ISTC Les Proverbes communsBMaz/ISTCProverbes communesGW Paris[!?] : Michel Le NoirGW/ISTC, Jean Tréperel[!?] [1494]BMaz/GW ou [ca. 1494]BMaz/ISTC GW : M50512 . ISTC : ip01023700, iv00276550 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    3 localisations dans des établissements documentaires : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢ London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢

    Notice anthonominalie1431.


  • 1495

    ▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTCCatholicum parvumLind85/Lind94/USTC/Shaw97 [Lyon] : [Engelhard Schultis]  [1495]USTC ou [ca. 1495]GW/ISTC/Lind85/Lind94/Shaw97

    Catholicum paruumLind94/USTC  

    GW : 06235 . ISTC : ic00286200 . USTC : 70082 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢ Saint-Mihiel (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1064.


    ▨ Vocabularium ad dis­cen­dum Latinii Gallicii et Teutonicii Vocabular pou apren­dre Latin Romain et Flammens Vocabulaer om te leren Latijn Valsch en VlaemschLind94Vocabularius ad discendum latinum, gallicum et teutonicumGW/ISTC/USTC (Anvers) : (Adriaen van Liesvelt)  (1495) 

    UOcabularium ad discendum || Latinii Gallicii et Teutonicii || Uocabular pou aprendre || Latin Romain et Flammens || Uocabulaer om te leren || Latijn Valsch en Vlaemsch.USTC  

    GW : M51224 . ISTC : iv00321800 . USTC : 70746 , 761843 .

    Claes, 1974 : n°37 . Lindemann, 1994 : p.659.

    3 langues : Français ♢ Latin ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Manchester (UK), John Rylands University Library ♢

    Notice anthonominalie221.


  • 1496

    ▨ Jouenneaux Guy  Guidonis Juvenalis patria Cenomani in Latinae linguae elegantiasBnF/Lind94/USTCInterpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeBnF/GW/ISTC/USTC [Paris] : (Antoine Denidel)  (1496)  GW : M15884 . ISTC : ij00670700 . USTC : 78006 , 201339 .

    Lindemann, 1994 : p.585, «[Guido JUVENALIS]».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Freiburg im Breisgau (De), Universitätsbibliothek ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1085.

    📷


    Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France. Cote Arsenal, 4-BL-350 (1)


    ▨ La Véprie Jean (de)JULOC Les Proverbes communsISTC/JULOCProverbia communiaJULOC/GW [Lyon] : [Barnabé Chaussard], [Pierre Mareschal]  [après 1496-ca. 1500]JULOC ou [1497-1500]ISTC ou [ca. 1499]GW GW : M35833 . ISTC : ip01023800 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Kraków (Pl), Biblioteka Jagiellonska ♢

    Notice anthonominalie1426.

    Commentaire

    Un exemplaire présentant la cote « BJ St. Dr. Bern. Inc. 3867 I » est décrit dans le Jagiellonian University Libraries Online Catalogue (JULOC) au lien suivant : notice.


    ▨ Vocabulair pour aprendre romain et flameng. Vocabulaer om te leerne walsch ende vlaemschClaes74/USTCVocabulariusGW/ISTC (Anvers) : (Roland van den Dorpe)  [1496]USTC ou [1496-1500]Claes74/ISTC ou [1497-1498]ISTC ou [1497-1500]ISTC ou [ca. 1500]GW

    ¶ Vocabulair pour apren­dre Romain et fla­meng || ¶ Vocabulaer om te leerne Walsch eñ vlaem­sch ||USTC  

    GW : M5127010 . ISTC : iv00314500 . USTC : 70743 .

    Beaulieux, 1904 : p.398 . Claes, 1974 : n°40 .

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Mazarine ♢

    Notice anthonominalie223.


  • 1497

    ▨ Jouenneaux Guy  G. Juvenalis patria Cenomani in Latine lingue elegantias tam a Laurentio Valla quam a Gelio memorie proditas interpretatio dilucida the­ma­tis cre­ber­rime adhi­bi­tisBLInterpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguae Paris : Félix Baligault  (1497)GW/ISTC GW : M15880 . ISTC : ij00671050 . USTC : 78008 , 761223 .

    Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie1087.

    Commentaire

    Le titre de cet ouvrage tel que retrans­crit par Magarete Lindemann est emprunté à la notice biblio­gra­phi­que n°001906018 de la British Library (UIN : BLL01001906018).


    ▨ Jouenneaux Guy  Guidonia Juvenalis patria Cenomani In Latinae linguae elegantiasHLCGuidonis Iuvenalis patria Cenomani In Latine lingue elegantiasHLCInterpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeGW/ISTC/USTC (Paris) : (Jean Tréperel)  (1497)GW/HLC/ISTC

    Guidonis Iuuenalis patria Cenomani I[n] Latine li[n]gue elega[n]tias tam a Laure[n]tio Valla qua[m] a gelio memorie p[ro]ditas i[n]terpretatio dilucida thematis creberrime adhibitis nouiter eme[n]data imp[re]ssaq[ue] feliciter incipit.HLC  

    GW : M15903 . ISTC : ij00671000 . USTC : 761222 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : San Marino, CA (USA), Huntington Library ♢

    Notice anthonominalie1213.

    Commentaire

    L’entête de la présente notice bibliographique a été établi au regard de la notice « b1262899 » du catalogue informatisé de la bibliothèque d’Huntington à San Marino, Californie (USA), disponible en ligne au lien suivant : notice.
    Cette notice indique en notes : « Imprint from colophon, on verso of leaf cxxxvii ; full colophon reads : Expicit [sic] tractatus Guidonis Iuuenalis. Impressus Parisius per Ioha[n]nem Treperel commora[n]tem supra pot[estat]em ad i[n]tersignu[m] diui Laurentii et fuit co[m]pletus. Anno domini millesimo quadragesimo nonagesimoseptimo die vero vicesima mensis Februarii. »


    ▨ Jouenneaux Guy  Guidonis Juvenalis patria ceno­mani in latine lingue ele­gan­tiasUSTCInterpretatio in Laurentii Vallae elegantias Latinae linguaeGW/ISTC/USTC Paris : Antoine Denidel, Jean Petit[!?] (1497)GW/ISTC

    Guidonis Juuenalis patria ceno­mani in latine lingue ele­gan­tias tā a laurē­tio Valla q ; a Gelio memo­rie ˛pdi­tas inter­pre­ta­tio dilu­cida ... inci­pitLind94  

    GW : M15882 . ISTC : ij00671060 . USTC : 78007 , 761224 .

    Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), British Library (anc. British Museum) ♢

    Notice anthonominalie1086.

    Commentaire

    Le titre de cet ouvrage tel que transcrit par Magarete Lindemann est emprunté à la notice bibliographique n°001906017 de la British Library (UIN : BLL01001906017).


    ▨ A little treatise to learn English and FrenchVocabulariusISTC Westminster : Wynkyn de Worde  [ca. 1497]GW ou [ca. 1499]ISTC GW : M47468 . ISTC : iv00315550 .

    2 langues : Anglais ♢ Français ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Oxford (UK), Bodleian Library ♢

    Notice anthonominalie1433.

    📷


    ▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTC/USTCCatholicum parvumLind85/Lind94/Shaw97 Paris[!?] : (Jean Mourand)Lind94, Jean Petit  (1497-1498)GW/ISTC/Shaw97

    Catholicum paruum, Pour lehan petitGW/Lind94  

    GW : 06237 . ISTC : ic00286260 . USTC : 70084 .

    Lindemann, 1985 : p.58 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Rouen (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1052.


    ▨ Catholicon abbrevia­tum Rouen : Jean Le Bourgeois, Pierre Regnault  (1497-1498)GW/ISTC/Shaw97

    Catholicon abbreuia­tumLind94  

    GW : 06238 . ISTC : ic00286300 . USTC : 70085 .

    Lindemann, 1985 : p.58-59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Cambridge (UK), University Library ♢

    Notice anthonominalie1053.


    ▨ Catholicon abbrevia­tum [Paris] : Michel Le Noir  (1497)GW/ISTC/Shaw97

    Catholicon abbreuia­tumLind94  

    GW : 06236 . ISTC : ic00286240 . USTC : 70083 .

    Lindemann, 1985 : p.58. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : London (UK), Society of Antiquaries Library ♢

    Notice anthonominalie1051.


  • 1499

    ▨ Lagadeuc Jean  Catholicon seu dictionarius britonumGWLe Catholicon [Breton, French and Latin]ISTCLe Catholicon bretonBnF Tréguier : Jean Calvez  1499 

    [C]y est le Catholicon en troys lan || gaiges Scauoir est breton fran= || czoys[sic] et latin selon lordre de la || b.c.d. &cl. ||USTC  

    CCfr via Base Patrimoine. GW : M16731 . ISTC : il00028400 . USTC : 57340 .

    Beaulieux, 1904 : p.374 , «Auffret de Quoatqueueran. ». Lindemann, 1994 : p.585, «Jean LAGADEUC».

    3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Manchester (UK), John Rylands University Library ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Quimper (Fr), Bibliothèques Quimper communauté ♢ Rennes (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Wien (At), Österreichische Nationalbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1054.

    📷 📖


    Paris (Fr), Bibliothèque natio­nale de France. Cote RES-X-253.


    ▨ Catholicon abbreviatum [Paris] : Jean Trepperel  (1499)GW/ISTC/Shaw97

    Catholicon abbreuia­tom [sic]Lind94  

    GW : 06239 . ISTC : ic00286310 . USTC : 70086 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Jena (De), Universitätsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1055.


    ▨ Catholicon abbreviatumBnF/GW/ISTC/USTCCatholicum parvumBeaulieux04/BnF/CCfr/Lind85/Lind94/Shaw97 Lyon : Martin Havard  (1499)BnF ou (1499-1500)GW/ISTC/Shaw97/USTC

    Catholicum paruumLind94  

    CCfr via BnF et Base Patrimoine. GW : 06243 . ISTC : ic00286330 . USTC : 70087 .

    Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1985 : p.59 et 77-78. Lindemann, 1994 : p.559. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Beaune (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1056.


    ▨ Catholicon abbre­via­tum Rouen : [s.n.]  1499  GW : 6 Sp.261a .

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie1421.


  • 15** ou [XVIe siècle]

    ▨ Cingularius Hieronymus  Synonymorum collecteanea, Gallice simul & Teutonice in puerorum gratiam exposita [S.l.] : [s.n.]  [s.d.] ou [après 1540]Lind94

    Beaulieux, 1904 : p.378 , «Cingularius (Hier). ».

    4 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢ [Langues présentes à préciser] ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1818.

    Commentaire

    Le com­men­taire de Margarete Lindemann asso­cié à l’édition de 1529 (notice 1065) indi­que : « Bei der bei Beaulieux 378 und Quemada II ver­zeich­ne­ten Ausgabe der Ste. Gen. (s.l.n.d.) han­delt es sich mögli­cher­weise um die bei Claes 110 (s.d. ; nach 1540) genannte. »


    ▨ Dupuy Nicolas  Proverbia communia noviter aucta, revisa et emendata Toulouse : Jean Faure  [s.d.]  USTC : 111681 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie746.


    ▨ Le Moine Guillaume  Epithoma vocabularum Caen : Michel Angier  [s.d.]Beaulieux04 ou (1529)BnF ou [ca. 1529]BnF

    [E]Pithoma vocabularum / || decerptum ex || [in two columns : column 1] Calepino || Perotto || Anthonio nebrissensi || Laurentio vallensi || Theodoro gaza || Philippo beroaldo || Baptista pio || [column 2] Hermolao barbaro || Angelo policiano || Erasmo roterodamo || Anthonio codro || Januensi || Cornucopia || Marco varrone [end of two columns] || Et plusculis aliis quod tandem auctum est et correctum || a Guilelmo monacho de villadei appositis. || Jtem tum nominum \ tum verborum || generibus cum antea deessent. || ¶ Dauid Jorius Condetanus Subuitiacus Fran= || ciscum Mousseum Moianum Salutat. || Frugiferum grata deuoluas fronte libellum : || Qui prodit pleno dulcis alumne penu. || Fertilis abstruso latitabat musa recessu : || Quam reregit paruus voce petente liber. || Vulgaris patrio non displicet orbe loquela : || Nam reserat latinum sorte fauente decus. || Gallica romanum manifestat lingua nitorem : || Recludit tacitas patria lingua notas. || Jugeniumtali conspersum plasmate gaudet : || Quod promit versus mantua doctatuos. || Attica pre dulci gussantur mella liquore : || Offendit fructus guttura docta grauis. || Viuas metello felicior. || ¶ Venundantur Cadomi in edibus Michaelis angier || iuxta conuentum fratrum minorum.USTC  

    USTC : 78051 .

    Beaulieux, 1904 : p.388 , «Guilelmus Monachus de Villadei. ». Lindemann, 1985 : p.66 et 80. Lindemann, 1994 : p.588, «Guillaume LE MOINE». Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1093.


    ▨ Le Moine Guillaume  Epithoma vocabularum Caen : Michel Angier, [Laurent Hostingue]  [s.d.]  USTC : 112453 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1841.

    Commentaire

    L’abbréviation « RB » mentionnée dans la notice USTC ci-jointe désigne l’ouvrage suivant : Aquilon, Pierre. Répertoire bibliographique des livres imprimés en France au seizième siècle. Tome 2, Caen. Baden-Baden : Heitz [puis] V. Koerner, 1978. Collection : Bibliotheca bibliographica aureliana.
    Cette référence bibliographique doit être consultée. Il s’agit de savoir s’il faut rapprocher la présente notice de la notice 1092 ou de la notice 1093.


    ▨ Le Moine Guillaume  Epithoma vocabularumUSTC Caen : Michel Angier, [Laurent Hostingue]USTC [s.d.]BnF ou [1528]USTC ou [avant 1529]Lind94

    [E]Pithoma vocabularum / || [in two columns] decerptum ex || Calepino || Hermolao barbaro || Anthonio nebrissẽsi || Erasmo roterodamo || Perotto || Angelo policiano || Laurentio vallensi || Anthonio codro || Theodoro gaza || Januensi || Philippo beroaldo || Cornucopia || Baptista pio || Marco barrone [end of two columns] || Et plusculis aliis quod tandem auctum est et correctum || a Guilelmo monacho de villadei appositis. || Item tum nominum \ tum verborum || generibus cum antea deessent. || ¶ Magistri Jacobi le roulx Carmen. || ¶ Liber ad discipulos. || Grandia cecropie discentes munera nymphe || Discipuli pateant hostia vestra michi. || Qui vigilans pure tersum me legerit \ amplo. || Omnigenas arres abq̃ labore sciet. || Plurima doctorum complector dicta virorum || Melligeras set apes (vt patet) vsq̃ sequor || Que calepinus habet \ necnon ianuensis amenus \ || Hec breuibus vobis omnia stringo sonis || Ergo senes potero scudiis iuuenesq̃ leuare || Qui me perfacilem nocte diesq̃ legent. || M. Jacobi le Roulx Gonfreuillensis curati. Distichon. || Candide nummiferam lector dissolue crumenam || Vtilitus celerans atq̃ volumen eme. || ¶ Venundantur Cadomi in edibus Michaelis angier || iuxta conuentum fratrum minorum.USTC  

    USTC : 78050 .

    Lindemann, 1985 : p.66 et 80. Lindemann, 1994 : p.588, «Guillaume LE MOINE». Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1092.


    ▨ Périon Joachim  Dialogorum de lin­guae Gallicae ori­gine, ejus­que cum Graeca cogna­tione libri IV [S.l.] : [s.n.]  [s.d.] 

    Beaulieux, 1904 : p.395 , «Perionius (Joach.). ». Lindemann, 1994 : p.646, «Joachimus PERIONIUS».

    3 langues : Français ♢ Grec ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Pau (Fr), Bibliothèque inter­com­mu­nale Pau-Pyrénées ♢

    Notice anthonominalie1360.


    ▨ Sainliens Claude  The French schoolmaister Londres : William How, Abraham Veale  [s.d.] 

    Beaulieux, 1904 : p.396 , «Saint-Lien (Claude de). ».

    2 langues : Anglais ♢ Français ♢

    Notice anthonominalie1788.


    ▨ Vivre Gérard (de)  Synonimes, c’est a dire plu­sieurs propos pro­pres tant en escri­vant qu’en par­lant pour mon­trer la richesse de la langue fran­çoiseUSTC Anvers : [s.n.]  [s.d.] 

    Synonimes, c’est-à-dire plu­sieurs propos pro­pres tant en escri­vant qu’en par­lant, tirez quasi à un mesme sens pour mon­trer la richesse de la langue Françoise recueilliz en fran­çais et en alle­mandLind94  

    USTC : 93862 .

    Beaulieux, 1904 : p.398 , «Vivre (Gérard de). ». Lindemann, 1994 : p.600, «Gérard de VIVRE».

    1 langue : Français ♢

    Notice anthonominalie921.


    ▨ [Lagadeuc Jean]Lind94 ; Quoatqueveran Auffret (de)Bnf/CCFr ; Roperz Y.BnF Incipit Dictionarius Britonum conti­nens tria ydio­mata, vide­li­cet Britannicum secun­dum ordi­nem lit­te­ra­rum alpha­beti, Gallicum et Latinum super additaBnF [Paris]USTC ou [s.l.]BnF/CCfr/Lind94 : Jean CorreLind94/USTC, Robert EstienneUSTC [s.d.] 

    INCIPIT DICTIONARIUS Britonum conti­nens tria ydio­ma­ta : vide­li­cet Britannicum secun­dum ordi­nem lit­te­ra­rum alpha­be­ti : Gallicum & Latinum super­ad­ditaLind94  

    CCfr via BnF. USTC : 84103 .

    Beaulieux, 1904 : p.374 . Lindemann, 1994 : p.586, «[Jean LAGADEUC]».

    3 langues : Breton ♢ Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie306.


    ▨ Catholicon abbreviatum [Caen], [Rennes], [Rouen] : [Michaelis Angier], [Johannis Macé], [Ricardi Macé], [Laurentii Hostingue]  [s.d.] 

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1118.


    ▨ Dictionarium linguarum sex [s.l.] : [s.n.]  [s.d.] 

    Lindemann, 1994 : p.621.

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie1291.


    ▨ Petit dictionnaire des 6 langages, fl., angl., all., fr., esp., ital. [S.l.] : [s.n.]  [s.d.] 

    Beaulieux, 1904 : p.395 .

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque Sainte Geneviève ♢

    Notice anthonominalie1785.


    ▨ Sex linguarum latinae, gallicae, hispanicae, italicae, anglicae et teutonicae, dilucidissimus dictionarius [s.l.] : [s.n.]  [s.d.]USTC ou [avant 1557]Niede95

    SEX LINGVAR= || RVM, LATINAE, GALLI= || cae, Hispanicae, Italicae, Anglicae, & || Teutonicae, dilucidissimus dictio- || narius, mirũ quam utilis, nec || dicam necessarius omni- || bus linguarum || studiosis. || Vocabulaire de six languages, Latin, Frantzoys, Espa- || gniol, Italiaen, Anglois, & Aleman. || Vocabulario de seis linguaies, Latin, Frances, Espa- || gniol, Italian, Englese, y Alemana. || Vocabulista de le sei lingue, Cioe Latina, Franzosa, || Spagniola, Italiana, Anglese, et Todescha. || A Vocabulary in six languages, Latyn, Frenche, Spa- || nisch, Italy, Englisch, and Teutsch. || Vocabular Sechserley sprach, Lateynisch, Frantzofisch, || Spanisch, Vuelsch, Englisch, vnd Teutsch. ||USTC  

    USTC : 63752 .

    Niederehe, 1995 : n°389.

    6 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Bruxelles = Brussel (Be), Bibliothèque royale = Koninklijke Bibliotheek ♢

    Notice anthonominalie307.


  • 1500

    ▨ Jouenneaux Guy  Interpretatio in Laurentii Vallae ele­gan­tias Latinae linguaeGW/ISTC [Paris] : Raoul Cousturier, Jean Hardouyn, Pierre Levet, Jean Petit  (1500)GW/ISTC

    [...] in lingue elegantias [...] interpretatio [...]Lind94  

    GW : M15850 . ISTC : ij00671200 . USTC : 78009 .

    Lindemann, 1994 : p.585, «Guido JUVENALIS».

    1 langue : [Langues présentes à préciser] ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Aberdeen (UK), University Library ♢

    Notice anthonominalie1195.


    ▨ La Véprie Jean (de)  Proverbia communia Paris : Jean Mérausse  [après 1500]  GW : M35837 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1429.


    ▨ Nebrija Antonio (de)  Aelii Anthonii Nebrissensis grammatici Lexicon. i. dictionarium nuperrime ex hispaniense in gallicum traductum eloquium Paris : [Regnault Chaudière]  [1500] ou [1516]Lind94/Shaw CCfr via Base Patrimoine.

    Beaulieux, 1904 : p.374 , «Antonius Nebrissensis (Aelius). ». Lindemann, 1985 : p.65-66 et 79. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Grenoble (Fr), Bibliothèques muni­ci­pa­les ♢

    Notice anthonominalie1578.

    Commentaire

    Pour Magarete LINDEMANN et Jean Florence SHAW, ce dictionnaire de 1500 a pour origine une mélecture du colophon et ce dictionnaire de 1500 n’existe pas. Il s’agirait d’un dictionnaire publié en 1516. Magarete Lindemann en 1985 lui consacre un commentaire dans son étude intitulée « Le Vocabularius nebrissensis latin-français et les débuts de la lexicographie française » in Dees Anthonij (sous la dir.). Actes du IVe Colloque international sur le moyen français. Amsterdam : Rodopi, 1985. Et Jean Florence SHAW reprend ce commentaire dans son étude Contributions to a study of the printed dictionary in France before 1539 en 1997.
    Un exemplaire de ce dictionnaire est conservé à la Bibliothèque municipale de Grenoble (Notice). Magarete LINDEMANN et Jean Florence SHAW ne mentionnent pas cet exemplaire.


    ▨ Catholicon abbreviatum [Caen], [Rouen]ISTC/Shaw97/USTC : [Pierre Regnault]  [1500]USTC ou [ca. 1500]ISTC/Lind85/Shaw97 ou [après 1500]GW/Lind94

    Catholicon abbreuiatumLind94  

    GW : 06244 . ISTC : ic00286370 . USTC : 70091 , 80114 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Avranches (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Edouard Le Héricher ♢

    Notice anthonominalie1060.


    ▨ Catholicon abbreviatum [Lyon] : [s.n.]  [après 1500]  GW : 0624420N . ISTC : ic00286387 .

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1422.

    Commentaire

    Cet ouvrage n’est pas mentionné dans le Catalogue Général de la Bibliothèque nationale de France (consulté le 18 05 2020). Le Catalogue des Incunables de la BnF doit être étudié : http://editions.bnf.fr/catalogue-de....


    ▨ Catholicon abbreviatum [Paris] : [Jean Maurand : Enguilbert de Marnef, Geoffroy de Marnef et Jean de Marnef]  [1500]USTC ou [ca. 1500]GW/ISTC/Lind85/Lind94/Shaw97

    Catholicon abbreuiatumLind94  

    GW : 06242 . ISTC : ic00286360 . USTC : 70090 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Dresden (De), Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1059.


    ▨ Catholicon abbreviatumCatholicon abbreviatum. Seu Vocabularius brevidicusCCfr [Paris] : [Jean Trepérel]  [1500]USTC ou [ca. 1500]CCfr/GW/ISTC/Lind85/Lind94/Shaw

    Catholicon abbreuia­tumLind94  

    CCfr via Base Patrimoine. GW : 06241 . ISTC : ic00286350 . USTC : 70089 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Chaumont (Fr), Les Silos, Maison du livre et de l’affi­che, Bibliothèque muni­ci­pale ♢

    Notice anthonominalie1058.


    ▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTC/USTCCatholicum parvumShaw97 [Lyon] : [Jean de Vingle]  [1500]USTC ou [ca. 1500]GW/ISTC/Shaw97

    La premiēre lettre de la. b. c. n. || (A¹) Prepositio in gallico || du. || Aaron. propre nom || dhomme m || Ab. p̄psition deservi||ant al lablatif|| …GW  

    GW : 0624210N . ISTC : ic00286380 . USTC : 70092 .

    Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Toulouse (Fr), Bibliothèques uni­ver­si­taires (Bibliothèque des Capucins, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1061.


    ▨ Catholicon abbreviatumGW/ISTCCatholicum parvumLind85/Lind94/Shaw97 [Lyon] : [Drucker von Baldovinus Sabaudiensis, Ars memoriae]  [ca. 1500] 

    Catholicum paruumLind94  

    GW : 06240 . ISTC : ic00286385 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.559. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Soleure = Solothurn (Ch), Zentralbibliothek ♢

    Notice anthonominalie1124.


    ▨ CatholiconVocabularius familiaris et compendiosus ex summa Januensis vulgariter catholicon dictaBnF Rouen[!?] : Martin MorinBnF/Lind94/USTC [ou] Jean AlexandreBmAvig (1518)BnF/Lind94

    Vocabularius fami­lia­ris || et com­pen­dio­sus. || [Device with ini­tials MM] || Maistre Martin Morin.USTC  

    CCfr via Base Patrimoine. USTC : 78028 .

    Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1994 : p.601.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    2 localisations dans des établissements documentaires : Avignon (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale Livrée Ceccano ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢

    Notice anthonominalie1105.

    Commentaire

    La notice bibliographique de l’exemplaire conservé à la Bibliothèque municipale d’Avignon (cote 4° 1646), cité par Beaulieux en 1904 et ayant pour titre Catholicon alias vocabularius familiaris et compendiosus jampridem Rothomagi impressus, Maistre Martin Morin est accessible au lien suivant : notice.


    ▨ CatholiconMATCatholicon abbre­via­tumLind85/USTCVocabularius familiaris et compendiosusGW/ISTC/Lind94/MAT/USTC AngersLind94 : Jean Alexandre ; Rouen : Martin Morin, Pierre RegnaultLind85 [1500]BnF/ISTC/USTC ou [1518]Lind85/Lind94/MAT

    Vocabularius familiaris || et cõpendiosus. Jampridẽ || Rothomagi Jmpressus. || [Device with initials MM] || Maistre Martin Morin.USTC  

    CCfr via BnF et Base Patrimoine. GW : M51278 . USTC : 42089 , 70748 , 70088 .

    Lindemann, 1985 : p.59. Lindemann, 1994 : p.601.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    5 localisations dans des établissements documentaires : Dole (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale ♢ Louviers (Fr), Médiathèque Boris Vian ♢ Palermo (It), Biblioteca cen­trale della Regione sici­liana Alberto Bombace (Biblioteca Nazionale) ♢ Paris (Fr), Bibliothèque nationale de France (BnF, Bibliothèque de l’Arsenal, Coll. Rothschild, etc.) ♢ Troyes (Fr), Médiathèque de l’Agglomération Troyenne ♢

    Notice anthonominalie1104.

    Commentaire

    La notice catalographique de cet ouvrage (cote « RES- X- 159 ») dans le catalogue général de la Bibliothèque nationale de France indique pour date « 1500 » (Cf. notice).
    Margarete Lindemann indique pour date « [1518] », de même que la notice catalographique de cet ouvrage dans le catalogue informatisé en ligne de la Médiathèque de l’Agglomération Troyenne (Cf. notice).


    ▨ Vocabularius familiaris et compendiosus ex summa Januensis vulgariter catholicon dictat [S.l.] : Martin Morin  [1500]  CCfr via Base Patrimoine.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Chambéry (Fr), Bibliothèque muni­ci­pale, Médiathèque Jean-Jacques Rousseau ♢

    Notice anthonominalie2299.


  • 1501

    ▨ Vocabulair pour appren­dre romain et fla­meng. Vocabulaer om te leerne walsch ende vlaem­schUSTC Anvers : Roland van den Dorpe  [1501]USTC ou [ca. 1501]Lind94

    VOCABULAIR POUR APRENDRE ROMAIN ET FLAMENG. VOCABULAER OM TE LEERNE WALSCH ENDE VLAEMSCHLind94  

    USTC : 78015 .

    Lindemann, 1994 : p.659.

    2 langues : Français ♢ Néerlandais ♢

    1 localisation dans un établissement documentaire : Düsseldorf (De), Heinrich-Heine-Universität ♢

    Notice anthonominalie224.


  • 1503

    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium [7 ling.]  Reggio d’Émilie : [s.n.]  1503 

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ».

    Notice anthonominalie1600.

    👻

    Commentaire

    La date de cette référence bibliographique mentionnée par Charles Beaulieux (Beaulieux 1904 : 377) est erronée. Le dictionnaire de Calepino, monolingue latin en sa première édition, parait en 1502 à Reggio et est d’abord développé en 1509 en quatre langues : hébreu, grec, latin et italien.


  • 1505

    ▨ Dictionarium 6 linguarumBeaulieux04 [...] ♢ Dictionarium sex linguarum Latinæ, Gallicæ, Hispanicæ, Italicæ, Anglicæ, & Teutonicæ dilucidissimum, & vtile omnibus linguarum StudiosisDraudius1625 Zurich : [s.n.]  1505Beaulieux05/Draudius1625 [ou] [après 1550]Lind94

    Draudius, 1625 : p.1345, «Dictionaria variarum linguarum ». Beaulieux, 1904 : p.381 .

    7 langues : Allemand ♢ Anglais ♢ Espagnol ♢ Français ♢ Italien ♢ Latin ♢ [Langues présentes à préciser] ♢

    Notice anthonominalie1675.

    Commentaire

    Une note de Margarete Lindemann (Lindemann 1994 : 619) à propos d’une édition de 1530 indique : « Draudius I,1345 ver­zeich­net ein Dictionarium 6 lin­gua­rum, Zürich 1505. Diese Angabe scheint uns ein Druckfehler für ein Sex lin­gua­rum ... dic­tio­na­rium von oder nach 1550 zu sein. »
    Voir notice 676.


  • 1506

    ▨ Calepino Ambrogio  Dictionarium [8 ling.]  [S.l.] : [s.n.]  1506 

    Beaulieux, 1904 : p.377 , «Calepinus (Ambrosius) ».

    Notice anthonominalie1616.

    👻

    Commentaire

    Cette référence bibliographique mentionnée par Charles Beaulieux (Beaulieux 1904 : 377) est erronée. Le dictionnaire de Calepino, monolingue latin en sa première édition, parait en 1502 à Reggio et est d’abord développé en 1509 en quatre langues : hébreu, grec, latin et italien. En 1506, aucun dictionnaire d’Ambrogio Calepino en huit langues n’a été publié.


    ▨ Catholicon abbreviatum [Paris] : Jean Lambert  1506Lind85/USTC ou [1506]Lind94 BP16 : BP16_100686 . USTC : 182686 .

    Beaulieux, 1904 : p.378 . Lindemann, 1985 : p.60. Lindemann, 1994 : p.558. Shaw, 1997 : Bibliographie C.

    2 langues : Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1062.


  • 1507

    ▨ Vocabularium Latinis, Gallicis & Theutonicis verbis scriptum. Lyon : Jehan Thomas  1507 

    Beaulieux, 1904 : p.398 .

    3 langues : Allemand ♢ Français ♢ Latin ♢

    Notice anthonominalie1816.